Archivo

Archivo para la categoría ‘Iglesia Ortodoxa’

La extrema derecha ucraniana amenaza con que “habrá un baño de sangre” si tiene lugar la Marcha del Orgullo de Kiev

Lunes, 6 de junio de 2016
Comentarios desactivados en La extrema derecha ucraniana amenaza con que “habrá un baño de sangre” si tiene lugar la Marcha del Orgullo de Kiev

Organización-de-Ucranianos-Nacionalistas-OUNPope de la iglesia ortodoxa bendiciendo a militantes fascistas de la Organización de Ucranianos Nacionalistas

La extrema derecha nacionalista ucraniana ha amenazado con que habrá un baño de sangre si tiene lugar la Marcha del Orgullo en Kiev el próximo 12 de junio. Así lo ha expresado en su cuenta de Facebook Artem Skoropadsky, portavoz de la Organización de Ucranianos Nacionalistas, agrupación que ha tachado a los ciudadanos LGTB de Ucrania de “monstruos inmorales, payasos y degenerados”. Los activistas LGTB, sin embargo, siguen adelante con la convocatoria, pues “la gente tiene que ver lo que somos realmente, por qué creemos que se están violando nuestros derechos civiles, y lo que queremos. No debemos avergonzarnos de la diversidad. Vamos a recordarlo una y otra vez cada año”.

El próximo domingo 12 de junio tendrá lugar una vez más la “Marcha por la Igualdad LGTB” por las calles de Kiev, un acto de protesta y reivindicación alejado de cualquier tinte festivo, como es habitual en otros lugares, pues en Ucrania, en palabras de los activistas, “la comunidad LGTB no tiene nada que celebrar”.

En respuesta a la convocatoria, la Organización de Ucranianos Nacionalistas (OUN), ha divulgado el siguiente mensaje, en el que una vez más trata de enfrentar a la comunidad LGTB con lo que considera “patriotas ucranianos”:

Hoy por hoy, nos vemos obligados a aceptar las marchas y festivales LGBT, y unirnos así a las filas de los pecadores y quienes los apoyan. ¿Quiénes van a ser equiparados en este día de descanso santo? Monstruos inmorales, payasos y degenerados se equipararán con aquellos que tienen honor y dignidad, respeto y amor al prójimo, con los soldados que dieron su vida y su salud para proteger la paz en el país.

Artem Skoropadsky, portavoz de la organización Pravy Sektor (“Sector de Derecha”), también de extrema derecha nacionalista, que cuenta con el respaldo y apoyo de la Iglesia ortodoxa, añadía en su cuenta de Facebook que “nuestros colegas del movimiento OUN han emitido una fuerte declaración sobre la marcha gay de Kiev. En resumen, el 12 de junio habrá un baño de sangre en Kiev. Los organizadores de la marcha aún tienen tiempo de no llevarla a cabo”.

La amenaza, lamentablemente, debe tomarse en serio, pues el pasado 2015, poco después de comenzada la Marcha del Orgullo, un grupo de agresores de extrema derecha comenzó a lanzar piedras y botes de humo contra los manifestantes, e incluso se enfrentó con los agentes de policía que vigilaban la manifestación. Finalmente, tras duros enfrentamientos, el grupo agresor fue disuelto y 25 de sus miembros detenidos.

Los activistas LGTB, sin embargo, persisten en la convocatoria de la Marcha, pues según Olena Semenova, miembro del comité organizador, “el Orgullo es un evento público. Es nuestro diálogo abierto con los que están en el poder. También es nuestro diálogo con la sociedad. La gente tiene que ver lo que somos realmente, por qué pensamos que se están violando nuestros derechos civiles, y lo que queremos. No debemos avergonzarnos de la diversidad. Vamos a recordarlo una y otra vez cada año”.

Esperemos que la Marcha transcurra pacíficamente y sin incidentes, y que todo quede en una vana amenaza.

Ucrania: hostigamiento a la comunidad LGTB

Hemos dado cuenta de varios sucesos cargados de violencia contra el colectivo LGTB en Ucrania. En marzo de este 2016, el Festival de la Igualdad que se celebraba en la ciudad ucraniana de Leópolis tuvo que ser cancelado, después de que una turba amenazante rodeara el hotel que acogía a los participantes, y los recibieran con una lluvia de piedras y pequeños explosivos cuando eran desalojados.

Como señalábamos anteriormente, en  junio de 2015, publicábamos los ataques durante la marcha del Orgullo LGTB de Kiev, que se saldó con al menos 10 heridos y 25 ultras detenidos. Aun así, teniendo en cuenta el clima de crispación y la imperante homofobia social, los organizadores y activistas participantes consideraron que la presencia de unos 300 personas era un éxito, teniendo en cuenta que “todos sabían que era peligroso”. Poco después, en agosto, un foro sobre derechos LGTB en Odesa también era atacado.

En julio del año pasado nos hacíamos eco de las imágenes que registran el intento de asalto de un grupo neonazi a un local de ambiente gay en Kiev. Este miserable incidente ocurría pocos días después de que las autoridades de la ciudad prohibieran la celebración de la Marcha del Orgullo, justificando su negativa en supuestos problemas para garantizar la “seguridad”, así como por la situación de guerra en el este del país.

En 2013 fueron los tribunales los que prohibieron la que hubiera sido primera Marcha del Orgullo de la capital ucraniana, a petición de un grupo de parlamentarios, que también esgrimieron como motivo para la prohibición los posibles disturbios entre manifestantes y opositores a los derechos LGTB. Pero a pesar de la orden judicial, una cincuentena de activistas se manifestaba a los pocos días por las calles de Kiev, teniendo que ser protegidos por la policía de la ira de los grupos de extremistas.

De hecho, la presencia de esos mismos grupos obligó a suspender en 2012 todos los actos reivindicativos programados. Las espantosas imágenes del ataque al activista LGTB Svyatoslav Sheremet cuando comunicaba dicha suspensión se convirtieron en la imagen de la persistencia del odio LGTBfóbico instalado en la sociedad ucraniana. Una sociedad que trata de acercarse a Europa sin poner freno a la discriminación a la que aboca a una parte de sus propios ciudadanos.

Fuente Dosmanzanas

General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , ,

Ocho confesiones religiosas celebran un acto interreligioso por la paz y la acogida de refugiados

Domingo, 5 de junio de 2016
Comentarios desactivados en Ocho confesiones religiosas celebran un acto interreligioso por la paz y la acogida de refugiados

cartel

Manifiesto de apoyo de todas las religiones a los refugiados

Rechazan el acuerdo suscrito por la Unión Europea con Turquía

Ocho confesiones religiosas han celebrado este jueves en la Mezquita Central de Madrid un acto interreligioso por la paz y la acogida de los refugiados en el que han rechazo el acuerdo de la Unión Europea con Turquía y han llamado a no convertir Europa “en una fortaleza cerrada y asfixiante”.

En el acto han estado representadas la Comisión Islámica de España (CIE), Arzobispado de Madrid-Iglesia Católica Romana, Iglesia Siro-Ortodoxa, Iglesia Evangélica Española (IEE), la Comunidad Bahá’í, el Centro Budista Shambhala, la Asociación para la Conciencia de Krishna (Hare Krishna)y la Iglesia de la Comunidad Metropolitana (ICM).

La ceremonia ha contado con una multitud de testimonios de las distintas organizaciones y comunidades, que han destacado lo más importante de la situación de los refugiados y lo que están haciendo los políticos y las sociedades en España y Europa.

El Vicario de Pastoral Social e Innovación del Arzobispado de Madrid, José Luis Segovia, ha querido hacer un “llamamiento” a la compasión. “Ningún sufrimiento humano debe ser ajeno”, ha afirmado respecto a la situación de los miles de refugiados que hay en la actualidad.

También ha exhortado a los máximos dirigentes europeos respecto al pacto firmado con Turquía para no convertir Europa “en una fortaleza cerrada y asfixiante“.

En la misma línea de denuncia hacia la Unión Europea se ha pronunciado el representante de la Iglesia Evangélica Española, Ricardo Moraleja, que ha denunciado la “injusticia” de este acuerdo con Turquía y ha lamentado que el Gobierno de Mariano Rajoy no esté cumpliendo su promesa “de recibir a 15.000 refugiados”.

Por su parte, la representante de la Comunidad Judía ha alertado del sentimiento de odio hacia el refugiado. “Hoy en día, a excepción de Alemania, muchos países europeos no solo cierran sus fronteras a los refugiados sino que algunos de sus líderes políticos están haciendo discurso de rechazo y odio”, ha subrayado.

lecturasPor su parte, el presidente de la Unión de Comunidades Islámicas de España (UCIDE), ha hecho hincapié en el significado de la palabra ‘Islam’, que quiere decir paz. “No hay nada mas grande que la paz, tenemos que extender estos valores, la paz tiene que ser vigente en cada momento para transmitir este sentimiento a los demás”, ha explicado.

La directora del Centro Budista Shambhala, Avelina Frias, ha destacado que los derechos de los refugiados son los mismos que para las demás personas, ya que “nadie tiene el derecho de poner límite a la dignidad y solidaridad de la sociedad”. “Por ser quien somos y va mas allá del bien y del mal, no hace falta que luchemos por nuestra dignidad, nos pertenece, nos hace valiosos y nadie nos la puede arrebatar”, ha subrayado.

En el mismo sentido que Frias, el representante de la Asociación para la conciencia de Krishna, Joel Hare, ha afirmado que “todos tenemos los mismos derechos a vivir en este planeta”. “Con lo cual las personas que distinguen en nacionalidad, raza o género, son como aquellos que discriminan al otro por el tipo de ropa que lleva”, ha apostillado.

Por su lado, la Iglesia de la Comunidad Metropolitana (ICM) ha incidido sobre la importancia de los refugiados como personas y ha recordado que “hay que estar abiertos a los demás, aceptar a todos como son, aunque sean distintos a mí”.

en-la-mezquitaLa representante de la Comunidad Bahái, Nuria Vahdat, ha destacado el papel de la religión de cara a resolver problemas. “Creemos que la religión tiene unos poderes inherentes capaces de resolver los problemas contemporáneos a los que nos enfrentamos”, ha finalizado.

Después de estos testimonios, todos los asistentes en unión han cantado el ‘Himno de la Alegría’, queriendo hacer ver un gesto de unión de las distintas religiones ante asuntos tan importantes como el de los refugiados.

Por último, distintos miembros de las comunidades y organizaciones han leído un manifiesto de apoyo de todas las religiones a los refugiados y sus derechos fundamentales. Un texto en el que rechazan el acuerdo suscrito por la Unión Europea con Turquía y en el que piden que España “facilite el paso seguro de inmigrantes a través del Mediterráneo” denunciando las mafias que trafican con personas humanas.

RELIGIONES POR LA ACOGIDA Y LA PAZ
Manifiesto

1. Reunidos como personas de fe y de convicciones religiosas, pertenecientes a distintas tradiciones con presencia en Madrid, nos pronunciamos a favor de una acogida digna de las personas solicitantes de asilo que huyen de la persecución religiosa, el hambre y de la guerra. Nos pronunciamos a favor del cumplimiento europeo de sus compromisos con los derechos fundamentales y de la realización inmediata de la relocalización de refugiados desde tierras de Grecia e Italia. Nos pronunciamos a favor del cumplimiento de los compromisos de reasentamiento de la Ley española de Asilo, especialmente para personas vulnerables.

2. Rechazamos la idea extendida de hablar de una crisis de refugiados, cuando lo que no estamos cumpliendo es la solidaridad y la justicia requeridas por nuestros compromisos internacionales como españoles y europeos. Nos encontramos ante una crisis de solidaridad. Numerosos municipios, personas individuales y comunidades de fe han puesto a disposición sus hogares y plazas de acogida, que se encuentran vacías mientras el Estado sigue sin gestionar la llegada a nuestro país de las personas que necesitan protección y refugio.

3. Rechazamos el acuerdo suscrito con Turquía por parte de la Unión Europea, que entró en vigor el pasado 20 de marzo, como estrategia para negar el derecho de asilo a las personas que huyen de la guerra. El citado acuerdo se basa en la afirmación de que Turquía puede ser considerado país seguro. La determinación de dicho estado como país seguro y las devoluciones masivas de personas solicitantes de asilo no están amparadas por la legislación internacional ni corresponden a los tratados suscritos por la Unión Europea en materia de asilo y refugio.

4. Consideramos un atentado contra los derechos fundamentales la aplicación de políticas contrarias a nuestra legislación y al derecho internacional, como la devolución de personas o la detención de solicitantes de asilo, mientras que los acuerdos de relocalización y reasentamiento se prolongan en el tiempo sin soluciones efectivas a las necesidades de las familias refugiadas entre las que numerosos niños se encuentran en situación de vulnerabilidad.

1. Como comunidades de fe y convicciones religiosas, consideramos que esta crisis de solidaridad constituye un gravísimo atentado contra los derechos humanos y es contraria a las enseñanzas que profesamos en favor de una humanidad comprometida con los necesitados, responsable de la justicia y de la paz, y favorecedora de la cultura de la hospitalidad.

2. Apoyamos con rotundidad iniciativas en el Estado español que faciliten el paso seguro de inmigrantes a través del Mediterráneo, como los corredores humanitarios, evitando las mafias que trafican con la vida humana y desarrollando la colaboración con las entidades locales, tal y como se está realizando en Italia gracias a comunidades cristianas.

3. El compromiso de nuestra fe y enseñanzas proféticas nos llaman a reaccionar contra lo que consideramos una falta de humanidad y de justicia. Estamos comprometidos con la paz y rechazamos toda forma de violencia, en particular la de las guerras y el terrorismo, por eso, condenamos categóricamente la justificación de la violencia en nombre de Dios por ser contraria a la naturaleza de Dios y a todo acto verdaderamente religioso. Nuestro camino es la reconciliación y reclamamos de nuestros gobiernos el compromiso de abordar los conflictos bélicos y resolverlos de forma pacífica y duradera. Será la mejor manera de evitar que haya personas que tengan que huir de sus casas y de sus países.

4. Es cierto que a lo largo de la historia, en numerosas ocasiones, algunos miembros de las distintas religiones no hemos sabido resolver o evitar los conflictos bélicos. En nombre de la religión se han justificado guerras y barbaries, se han fomentado odios o simplemente no se ha hecho lo necesario por evitar tales conflictos. Pero no es menos verdad que los valores sobre la familia humana y la dignidad de todas las personas también tienen una inspiración religiosa. Desde las religiones hemos contribuido en muchas ocasiones a la reconciliación y a la paz, siendo mediadores a través del diálogo y acciones conjuntas. Unidos, hombres y mujeres de todos los credos religiosos, experimentamos que nuestra fe es un motor imparable para superar los prejuicios y convivir pacíficamente. Encontramos en la religión la fuerza para promover una cultura de la acogida y la hospitalidad, de la mediación, el diálogo y la reconciliación, en la que la paz sea el fruto perenne de una justicia que anhelamos junto con todas las personas de buena voluntad que sueñan para sus descendientes un mundo mejor.

FIRMANTES DE LA DECLARACIÓN:

Asociación para la Conciencia de Krishna (Hare Krishna)
Centro Budista Shambhala de Madrid

Comisión Islámica de España (UCIDE)
Comunidad Bahá’í de España
Iglesia de la Comunidad Metropolitana
Iglesia Evangélica Española (IEE)
Iglesia Siria Ortodoxa
Vicaría de Pastoral Social del Arzobispado de Madrid

Otros grupos y asociaciones:

Asociación Arco Forum
Asociación Ecuménica Internacional (IEF)
Asociación Éxodo para la transformación social
Comisión diocesana de Justicia y Paz del Arzobispado de Madrid
Comunidad de Sant‘Egidio
Cristianas y cristianos de base de Madrid
Movimiento de los Focolares
Plataforma Evangelio, Justicia y Derechos Sociales
Redes Cristianas

Fuente Religión Digital/EP

Budismo, Cristianismo (Iglesias), Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa, Iglesias Evangélicas, Islam , , , , , , , , , , , , ,

El Papa en el campo de Moria: “Éste es el mensaje que hoy deseo dejaros que no perdáis la esperanza”

Domingo, 17 de abril de 2016
Comentarios desactivados en El Papa en el campo de Moria: “Éste es el mensaje que hoy deseo dejaros que no perdáis la esperanza”

el-papa-con-un-bebe-en-lesbos_720x241“El Papa es nuestra esperanza” y “Sálvanos, Santidad”, rezan las pancartas

Bartilomé: “Los que tienen miedo de ustedes no les han mirado a los ojos ni ven a sus hijos”

Jerónimo: “Pedimos un cambio de actitud a los que tienen en sus manos el destino de las naciones. Vamos actuar hasta que se ponga fin a esta aberración contra la dignidad humana”

José Manuel Vidal, 16 de abril de 2016 a las 12:15

(José M. Vidal).- Flanqueado por el Patriarca Bartolomé y Jerónimo, Francisco entra en el campo de Moria, una prisión a cielo abierto, donde se hacinan 2.500 refugiados que huyen de la guerra. Pero Europa les cierra las puertas. Tras saludar a los refugiados, los líderes religiosos firman una declaración conjunta. En su discurso, el Papa pide a Europa que abra su corazón y sus fronteras y a los refugiados que “no pierdan la esperanza”

bienvenido-a-lesbosA la puertas del campo, le esperan los refugiados. Algunos portan pancartas improvisadas en cartones, en sábanas y en folios: “El Papa es nuestra esperanza o “Help me” o “bienvenido, Papa Francisco”. Muchos jóvenes y niños que piden “libertad”. Entre eellos, varios carteles que pieden paz y libertad para el pueblo yazidi, un pueblo minoritario arrasado por el ISIS en Irak.

Nada más bajarse del autobús, el Papa se dirige a los refugiados y saluda, uno a uno, a los más de 250 jóvenes que le esperan, le sonríen y le aplauden. Le acompañan Barolomé y Jerónimo.

El Papa saluda a las mujeres musulmanas con la mano en el corazón. A su lado, el Patriarca Bartolomé reparte caramelos a los niños y coge a un bebé en brazos y lo levanta al aire.

Los refugiados saludan y graban al Papa. Algunos le entregan pequeños papeles. Tras recorrer la entrada al campo, los tres religiosos se dirigen a una gran tienda, donde la esperan más refugiados. Besos, saludos, abrazos y muchos niños que le entregan al Papa sus dibujos en hojas de libretas. El Papa los recoge, hace preguntas, los alaba y los pasa a sus secretarios.

A su lado, siempre atento, Bartolomé le coloca el pectoral al Papa, que sigue recolectando dibujos de los niños, que hablan de fugas, de guerras, de travesías por el mar en busca del sueño de la paz en Europa.

detalle-de-bartolome-en-lesbosFrancisco no se cansa de saludar y de escuchar las tragedias de los refugiados. A alguno de ellos, cristiano que huye, le regala un rosario.

Un refugiado le pide la bendición y llora, emocionado, mientras el Papa lo consuela. Sin prisa alguna, derrochando un inmenso cariño con su mirada, su sonrisa y sus gestos de ternura. Es su peculiar interpretación del Evangelio de la misericordia.

 La gente le pide al Papa: “Ayúdenos, por favor. Que abran las fronteras. Que nos den libertad”. El Papa les escucha y asiente, con tristeza en su mirada.

“Tengo un hijo de 15 años en Alemania. Ayúdeme a encontrarme con él”, le dice una madre. El Papa asiente y escucha con atención.

Un chaval le pide que lo bendiga, se arrodilla ante él y le explica su caso. Otra chica hace lo mismo entre lágrimas. Una niña le besa los pies y le pide ayuda. Otra mujer que está sola con su pequeña. A su lado, un anciano saluda al Papa y llora emocionado, mientras el Papa le acaricia.

el-papa-en-lesbos-panoramicaTras saludar a toda la gente que hay en la tienda, los tres religiosos acceden a un pequeño estrado, con tres sillas y con sus respectivas banderas y, en un pequeño atril pronuncian sus discursos. Antes, un pequeño coro de niños le dedica una canción. Y el Papa escucha, atento y emocionado y les aplaude.

Los tres líderes religiosos suben al estrado, entre gritos de “libertad, libertad”. Entre los presentes, el primer ministro Tsipras. El primero en intervenir es el Patriarca de Grecia Jerónimo. “Acogemos con alegría, hoy en Lesbos, al Papa Francisco…Juntos llamamos la atención al mundo sobre la actual tragedia de los refugiados…Unimos nuestras voces para denunciar los ataques a la dignidad de las personas humanas”

“Pedimos un cambio de actitud a los que tienen en sus manos el destino de las naciones. Vamos actuar hasta que se ponga fin a esta aberración contra la dignidad humana”.

“Estoy orgulloso del pueblo griego que contribuye a que el calvario de los refugiados sea menos pesado y menos duro…Lloramos la smuchas vidas que se pierden en el mar Egeo…Una sola petición a la ONU para que afronte esta trágica situación que estamos viviendo. Espero ver pronto a los niños disfrutar de una infancia feliz y no muertos en las orillas del mar Egeo”, concluyó su Beatitud.

A continuación, el Patriarca Bartolomé. “Hemos viajado hasta aquí para mirarlos a los ojos y sostener sus manos, para decirles que nos preocupamos por ustedes, para decirles que el mundo no les ha olvidado…Para expresar nuestra solidaridad y apoyo al pueblo griego…para recordarles incluso cuando las personas le dan la espalda…NO debemos tener miedo...”

el-papa-con-los-refugiados-en-lesbos“Sabemos que sus corazones están llenos de ansiedad por sus familias y que buscan un futuro más digno…Lloramos cuando vimos la dureza de los corazones de los que les han cerrado las fronteras y les dan la espalda… Los que tienen miedo de ustedes no les han mirado a los ojos ni ven a sus hijos…Olvidan que la dignidad y la libertad va más allá del miedo y de la división...”

“Este es un problema de todo el mundo, que será juzgado por la forma en que les ha tratado… El Mediterráneo no debe ser una tumba, sino un lugar de vida, intercambio y diálogo“El mar Egeo debe convertirse en un mar de paz. Que los conflictos en Oriente Medio cesen y sea restairada la paz…”

“Les prometemos que nunca les olvidaremos ni dejaremos de hablar por ustedes…Haremos todo lo posible para abrir los ojos y el corazón del mundo…”

 Algunas frases del discurso del Papa

“Quiero deciros que no estáis solos”

“Habéis sufrido mucho en busca de una vida mejor”

“Habéis hecho grandes sacrificios por vuestras familias, dejando detrás todo lo que más queríais y sin saber lo que os puede deparar el futuro”

“Esperando construir una nueva vida en este continente”

“He venido aquí, con mis hermanos, para estar con vosotros y para escuchar vuestras historias. Hemos venido para llamar la atención del mundo sobre esta grave crisis humanitaria y para implorar que se resuelva”

“Hablaremos abiertamente en nombre vuestro. Esperemos que el mundo responda de una forma digna de nuestra común humanidad”

“Dios creó el género humano para que fomre una sola familia. Cuando un hermano sufre, todos sufrimos…Esta crisis puede hacer surgir lo mejor de nosotros…El pueblo griego ha respondido generosamente a vuestras necesidades en medio de sus dificultades…Lo habéis visto en muchos jovenes que han venido aquí para ayudaros…Dios no nos deja nunca solos. Siempre hay alguien que nos puede tender la mano y ayudarnos”.

“Éste es el mensaje que hoy deseo dejaros: No perdáis la esperanza. El mayor don que podemos ofreceros es el amor…El Buen samaritano, una parábola que se refiere a la misericordia de Dios, el misericordioso…”

“Dios os bendiga a todos, especialmente a los niños, a los ancianos y a los que sufren. SObre vosotros invoco el don divino de la esperanza y de la paz”.

Firma de la declaración conjunta

A continuación, los tres líderes religiosos firman la declaración común, mientras se escucha el murmullo de la gente y el llanto de los niños.

Terminada la firma, los tres líderes religiosos se retiran a un prefabricado contiguo, donde hay una mesa y donde el Papa y los líderes religiosos van a comer con algunos refugiados. El Papa bendice la mesa y se sientan a comer con los refugiados.

Texto íntegro del discurso del Papa

Queridos amigos He querido estar hoy con vosotros. Quiero deciros que no estáis solos. En estas semanas y meses, habéis sufrido mucho en vuestra búsqueda de una vida mejor. Muchos de vosotros os habéis visto obligados a huir de situaciones de conflicto y persecución, sobre todo por el bien de vuestros hijos, por vuestros pequeños. Habéis hecho grandes sacrificios por vuestras familias. Conocéis el sufrimiento de dejar todo lo que amáis y, quizás lo más difícil, no saber qué os deparará el futuro. Son muchos los que como vosotros aguardan en campos o ciudades, con la esperanza de construir una nueva vida en este Continente.

He venido aquí con mis hermanos, el Patriarca Bartolomé y el Arzobispo Hieronymos, sencillamente para estar con vosotros y escuchar vuestras historias. Hemos venido para atraer la atención del mundo ante esta grave crisis humanitaria y para implorar la solución de la misma. Como hombres de fe, deseamos unir nuestras voces para hablar abiertamente en vuestro nombre. Esperamos que el mundo preste atención a estas situaciones de necesidad trágica y verdaderamente desesperadas, y responda de un modo digno de nuestra humanidad común.

Dios creó la humanidad para ser una familia; cuando uno de nuestros hermanos y hermanas sufre, todos estamos afectados. Todos sabemos por experiencia con qué facilidad algunos ignoran los sufrimientos de los demás o, incluso, llegan a aprovecharse de su vulnerabilidad. Pero también somos conscientes de que estas crisis pueden despertar lo mejor de nosotros. Lo habéis comprobado con vosotros mismos y con el pueblo griego, que ha respondido generosamente a vuestras necesidades a pesar de sus propias dificultades. También lo habéis visto en muchas personas, especialmente en los jóvenes provenientes de toda Europa y del mundo que han venido para ayudaros. Sí, todavía queda mucho por hacer. Pero demos gracias a Dios porque nunca nos deja solos en nuestro sufrimiento. Siempre hay alguien que puede extender la mano para ayudarnos.

Este es el mensaje que os quiero dejar hoy: ¡No perdáis la esperanza! El mayor don que nos podemos ofrecer es el amor: una mirada misericordiosa, la solicitud para escucharnos y entendernos, una palabra de aliento, una oración. Ojalá que podáis intercambiar mutuamente este don. A nosotros, los cristianos, nos gusta contar el episodio del Buen Samaritano, un forastero que vio un hombre en necesidad e inmediatamente se detuvo para ayudarlo. Para nosotros, es una parábola sobre la misericordia de Dios, que se ofrece a todos, porque Dios es «todo misericordia». Es también una llamada para mostrar esa misma misericordia a los necesitados. Ojalá que todos nuestros hermanos y hermanas en este Continente, como el Buen Samaritano, vengan a ayudaros con aquel espíritu de fraternidad, solidaridad y respeto por la dignidad humana, que los ha distinguido a lo largo de la historia.

Queridos amigos, que Dios os bendiga a todos y, de modo especial, a vuestros hijos, a los ancianos y aquellos que sufren en el cuerpo y en el espíritu. Os abrazo a todos con afecto. Sobre vosotros y quienes os acompañan, invoco los dones divinos de fortaleza y paz.

Fuente Religión Digital

Cristianismo (Iglesias), Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa , , , , , , ,

Confirmado: el Papa Francisco viajará a Lesbos el próximo 16 de abril

Domingo, 10 de abril de 2016
Comentarios desactivados en Confirmado: el Papa Francisco viajará a Lesbos el próximo 16 de abril

francisco-en-lampedusa_560x280Para encontrarse “con los prófugos y con los allí acogidos”, segun la Santa Sede

Bergoglio irá acompañado del Patriarca Bartolomé y del arzobispo de Atenas

(Jesús Bastante/Agencias).- Confirmado: el Papa Francisco viajará a Lesbos el próximo 16 de abril, según acaba de confirmar la Santa Sede en un comunicado, en el que indica que allí se encontrará con los prófugos y con los allí acogidos”. La visita de Bergoglio es un oasis en el marasmo de hipocresía y de fracaso institucional, político y humanitario de la Unión Europea ante el drama de los refugiados.

Así reza el comunicado, emitido este mediodía por la Sala Stampa: “Su Santidad el Papa Francisco, acogiendo la invitación de Su Santidad Bartolomé, Patriarca Ecuménico de Constantinopla y del Presidente de la República de Grecia, irá a Lesbos el sábado 16 de abril de 2016.

En esa isla el Santo Padre, Su Santidad Hieronimus II, y Su Beatitud Hieronimus II, arzobispo de Atenas y de toda Grecia, encontrarán a los prófugos y a los allí acogidos”.

El objetivo del viaje no es otro que brindar apoyo a los refugiados y llamar la atención sobre la crisis de inmigración en Europa.

Cientos de miles de refugiados, que en su mayoría están escapando de la guerra en Siria, han arribado a la isla del Mar Egeo en el último año, pero, bajo los términos de un acuerdo, la Unión Europea comenzó a devolver a los inmigrantes a la vecina Turquía este mes.

El Papa se ha pronunciado en reiteradas ocasiones en apoyo a los refugiados, pidiendo a las iglesias Católico Romanas en Europa que acepten a las familias de inmigrantes. Su primer viaje luego de convertirse en pontífice en el 2013 fue a la isla siciliana de Lampedusa, que al igual que Lesbos, ha recibido a cientos de miles de inmigrantes.

Francisco, ¡vete a Lesbos, sí!
“Que no muera en un gesto y mil portadas”

“Los cristianos quieren ir con él hasta el final”

(José Ignacio Calleja).- Me preguntan, con razón, que por qué hablo de una campaña “Francisco, vete a Lesbos, sí”, cuando es seguro que va. Es posible que el desconfiado sea yo. Simplemente es crear una corriente pública de apoyo alrededor de ese hecho, para que suceda y para mostrar que la mayoría del mundo cristiano, y la gente de buena voluntad, quiere ir con él hasta el final.

Es para que todo esto no muera en un gesto y mil portadas; es para ir en la solidaridad justa con los refugiados y migrantes pobres, hasta el final, con todo el significado humano y político que para Europa ha de tener; con toda la intención de mostrar que no se puede alabar el gesto del Papa y seguir en casa, o en la misma política, o en el mismo silencio, o en la misma pastoral cristiana, o en los mismos consumos y egoísmos, o en el mismo mundo y sus repartos, o en las mismas élites satisfechas de su simpatía por el Papa, o en la misma visión de la vida, o en los mismos objetivos económicos para los mismos, o en los mismos fraudes…

Es una oportunidad de concienciación en el problema mucho mayor que si lo hace solo y entre gobiernos que en dos días lo apagarán. Seguramente, es que el desconfiado soy yo y de ahí, lo de de hacer nuestro el hecho y la campaña de ir con él, de contarla como nuestra, de sumarnos socialmente a su denuncia y exigencias.

En cristiano, es “ir a Galilea porque allí veréis al Resucitado”. Así avanza la dignidad de los grupos sociales más pobres a la medida humana, sin duda.

Religión Digital, Agencias

General, Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa , , , , ,

“¿Podremos dar testimonio conjunto del Espíritu de la verdad?”- No, decimos nosotros, cuando se niega la existencia de la diversidad familiar y se niegan los derechos de las personas LGTBI

Domingo, 14 de febrero de 2016
Comentarios desactivados en “¿Podremos dar testimonio conjunto del Espíritu de la verdad?”- No, decimos nosotros, cuando se niega la existencia de la diversidad familiar y se niegan los derechos de las personas LGTBI

historBienvenido el encuentro pero… pero ominosa cita en el p.22 acerca de las raíces cristianas de Europa… ¿Y qué hay de las raíces judías, (desde hace dos mil años y masacradas en el Holocausto) nuestros padres en la Fe, e islámicas (más de setecientos años en España, todavía hoy presente en los países balcánicos…)  de Europa?. No basta con respetarles, es necesario reconocer su contribución en la construcción de la cultura y de la sociedad europea…

Vergonzoso olvido, también de la persecución de homosexuales en Rusia y en los llamados países cristianos…

Este encuentro, ¿va a suponer un retroceso ante los avances de una sociedad moderna basada en los Derechos Humanos?… El punto 20 de la declaración es un grave síntoma de este retroceso: La familia es fundada sobre el matrimonio que es un acto libre y fiel de amor entre un hombre y una mujer. El amor fortalece su unión, les enseña a aceptar uno a otros como a un don. El matrimonio es la escuela del amor y de la fidelidad. Lamentamos que otras formas de convivencia se equiparan ahora con esta unión, y la visión de la paternidad y la maternidad como de especial vocación del hombre y de la mujer en el matrimonio, santificada por la tradición bíblica, se expulsa de la conciencia pública.

Al tiempo… pero, de nada sirve la unidad de las iglesias si se “expulsa” de ellas a los hermanos y hermanas  “diferentes”

Francisco y Kirill: un abrazo histórico, esperado durante mil años

Un abrazo que cambia la Historia

Francisco: “Estoy convencido de que la unidad se podrá realizar, y La Habana será su capital”

“Ambos hemos hablado libremente y se sentía la alegría. Por mi parte y por la suya”

Texto íntegro de la Declaración Conjunta suscrita por Kirill y Francisco

“No somos competidores, sino hermanos”

(Declaración conjunta del Papa Francisco y del Patriarca Kiril de Moscú y Toda Rusia).- “Que la gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la participación del Espíritu Santo estén con todos vosotros” (2 Corintios 13,13).

1. Por la voluntad de Dios Padre, de quien procede todo don, en el nombre de Nuestro Señor Jesucristo, con la ayuda del Espíritu Santo Consolador, nosotros, Francisco, Papa y Obispo de Roma, y Kiril, Patriarca de Moscú y Toda Rusia, reunimos hoy en La Habana. Damos gracias a Dios, glorificado en la Santísima Trinidad, por este encuentro, el primero en la historia.
Con alegría, nos reunimos como hermanos en la fe cristiana que se encontraron para “hablar… personalmente” (2 Juan, 12), de corazón a corazón, y discutir las relaciones mutuas entre las Iglesias, los problemas palpitantes de nuestro rebaño y las perspectivas del desarrollo de la civilización humana.

2. Nuestro encuentro fraterno se llevó a cabo en Cuba, en la encrucijada entre el Norte y el Sur, el Este y el Oeste. Desde esta isla, un símbolo de esperanza del Nuevo Mundo y de los dramáticos acontecimientos de la historia del siglo XX, dirigimos nuestras palabras a todas las naciones de América Latina y de otros continentes.

Nos alegra el hecho de que hoy en día aquí la fe cristiana evoluciona dinámicamente. El potencial religioso de gran alcance en América Latina, sus tradiciones cristianas multiseculares, manifestadas en la experiencia personal de millones de personas, son clave para un gran futuro de esta región.

3. Al reunirnos a distancia de las antiguas disputas del Viejo Mundo, sentimos muy fuertemente la necesidad de colaboración entre los católicos y los ortodoxos, que deben estar siempre preparados para responder a cualquiera que les pida razón de la esperanza (1 Pedro 3, 15).

4. Damos gracias a Dios por los dones que hemos recibido a través de la venida al mundo de su Hijo Unigénito. Compartimos la Tradición espiritual común del primer milenio del cristianismo. Los testigos de esta Tradición son la Santísima Madre de Dios, la Virgen María, y los santos a quienes veneramos. Entre ellos están innumerables mártires que mostraron su fidelidad a Cristo y se convirtieron en “la semilla de cristianos“.

5. A pesar de tener la Tradición común de diez primeros siglos, los católicos y los ortodoxos, durante casi mil años, están privados de comunicación en la Eucaristía. Permanecimos divididos dado a las heridas causadas por los conflictos del pasado lejano y reciente, por las diferencias heredadas de nuestros antepasados, en la comprensión y la explicación de nuestra fe en Dios, un ser único que existe como tres personas: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Lamentamos la pérdida de la unidad, que era una consecuencia de la debilidad y la pecaminosidad humana, que se produjo a despecho de la oración del Primer Sacerdote, Cristo Salvador: “Te pido que todos ellos estén unidos; que como tú, Padre, estás en mí y yo en ti, también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste” (Juan 17, 21).

6. Conscientes de muchos obstáculos que hay que superar, esperamos que nuestro encuentro contribuya a la obtención de la unidad mandada por Dios, por la que Cristo había rezado. Que nuestro encuentro inspire a los cristianos de todo el mundo para invocar con el nuevo fervor al Señor, orando sobre la plena unidad de todos sus discípulos. Que ésta, en el mundo que espera de nosotros no sólo palabras, sino acciones, sea un signo de esperanza para todas las personas de buena voluntad.

7. Teniendo firmeza en hacer todo lo necesario para superar las diferencias históricas heredadas por nosotros, queremos reunir nuestros esfuerzos a fin de dar testimonio del Evangelio de Cristo y del patrimonio común de la Iglesia del primer milenio, respondiendo conjuntamente a los desafíos del mundo moderno. Los ortodoxos y los católicos deben aprender a llevar el testimonio común de la verdad en aquellas áreas, en las que es posible y necesario. La civilización humana ha entrado en un período de cambios epocales. La conciencia cristiana y la responsabilidad pastoral no nos permiten que permanezcamos indiferentes ante los desafíos que requieren una respuesta conjunta.

8. Nuestra atención está dirigida principalmente hacia aquellas regiones del mundo donde los cristianos están sometidos a persecución. En muchos países de Oriente Medio y África del Norte, se exterminan familias completas de nuestros hermanos y hermanas en Cristo, pueblos y ciudades enteros habitados por ellos. Sus templos están sometidos a la destrucción bárbara y a los saqueos, los santuarios – a la profanación, los monumentos – a la demolición. En Siria, Irak y otros países de Oriente Medio observamos con dolor el éxodo masivo de cristianos de la tierra donde nuestra fe comenzó a extenderse, y donde ellos vivían a partir de los tiempos apostólicos, junto con otras comunidades religiosas.

9. Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a tomar medidas inmediatas para evitar un mayor desplazamiento de los cristianos de Oriente Medio. Levantando nuestras voces en defensa de los cristianos perseguidos, también solidarizamos con sufrimientos de seguidores de otras tradiciones religiosas, que se han convertido en víctimas de la guerra civil, el caos y la violencia terrorista.

10. En Siria e Irak esta violencia ha cobrado miles de vidas, dejando sin hogares y medios de vida a unos millones de personas. Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a unirse para poner fin a la violencia y al terrorismo y al mismo tiempo, a través del diálogo, a contribuir a la pronta obtención de la paz civil. Se requiere una ayuda humanitaria de gran escala para el pueblo que sufre, y para muchos refugiados en los países vecinos.

Solicitamos a todos los que pueden, influir en el destino de todos los secuestrados, incluyendo a los Metropolitas de Alepo, Pablo y Juan Ibrahim, capturados en abril de 2013, para hacer todo lo necesario a fin de su pronta liberación.

11. Enviamos oraciones a Cristo, Salvador del mundo, sobre el establecimiento en suelo de Oriente Medio de la paz, que es producto de la justicia (Isaías 32, 17), sobre el fortalecimiento de la convivencia fraterna entre diversos pueblos, Iglesias y religiones situados en esta tierra, sobre el regreso de los refugiados a sus casas, sobre la curación de los heridos y el reposo de almas de las víctimas inocentes.

Dirigimos a todas las partes que puedan estar involucradas en los conflictos, un ferviente llamamiento para manifestar buena voluntad y llegar a la mesa de negociación. Al mismo tiempo, es necesario que la comunidad internacional haga todos los esfuerzos posibles para poner fin al terrorismo mediante acciones comunes, conjuntas y sincronizadas. Hacemos un llamamiento a todos los países involucrados en la lucha contra el terrorismo, a las acciones responsables y prudentes. Hacemos un llamado a todos los cristianos y a todos los creyentes en Dios para rezar al Señor Creador y Providente que cuida el mundo, que guarde su creación de la destrucción y no permita una nueva guerra mundial. Para que la paz sea duradera y fiable, se requieren esfuerzos especiales destinadas al regreso a los valores comunes, que nos unen, basados en el Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo.

12. Admiramos la valentía de aquellos que entregan sus vidas por haber dado testimonio de la verdad del Evangelio, prefiriendo la muerte ante la abjuración de Cristo. Creemos que los mártires de nuestros tiempos, procedentes de diferentes Iglesias, pero unidos por un sufrimiento común, son la clave para la unidad de los cristianos. A vosotros, los que sufren por Cristo, dirige su palabra el Apóstol del Señor: “Queridos hermanos,… alegraos de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también os llenéis de alegría cuando su gloria se manifieste” (1 Pedro 4, 12-13).

13. En esta época turbadora se necesita el diálogo interreligioso. Las diferencias en comprensión de las verdades religiosas no deben impedir que las personas de diversas religiones vivan en paz y armonía. En las circunstancias actuales, los líderes religiosos tienen una responsabilidad especial por la educación de su rebaño en el espíritu de respeto por las creencias de aquellos que pertenecen a otras tradiciones religiosas. Los intentos de justificar actos criminales por consignas religiosas son absolutamente inaceptables. Ningún crimen puede ser cometido en el nombre de Dios, “porque Dios es Dios de paz y no de confusión” (1 Corintios 14, 33).

14. Atestiguando el alto valor de la libertad religiosa, damos gracias a Dios por el renacimiento sin precedentes de la fe cristiana que ahora se lleva a cabo en Rusia y muchos países de Europa del Este, donde por décadas han gobernado regímenes ateos. Hoy en día, las cadenas del ateísmo militante cayeron, y en muchos lugares los cristianos son libres de profesar su fe. Durante un cuarto de siglo, aquí se erigieron decenas de miles de nuevos templos, se abrieron cientos de monasterios y escuelas teológicas. Las comunidades cristianas realizan amplias actividades caritativas y sociales, prestando diversa asistencia a los necesitados. Los ortodoxos y los católicos a menudo trabajan hombro con hombro. Ellos defienden la base espiritual común de la sociedad humana, dando testimonio de los valores evangélicos.

15. Al mismo tiempo, nos preocupa la situación que tiene lugar en tantos países, donde los cristianos enfrentan cada vez más la restricción de la libertad religiosa y del derecho a dar testimonio sobre sus creencias y a vivir de acuerdo con ellas. En particular, vemos que la transformación de algunos países en las sociedades secularizadas, ajenas de cualquier memoria de Dios y su verdad, implica una grave amenaza para la libertad religiosa. Estamos preocupados por la limitación de los derechos de los cristianos, por no hablar de la discriminación contra ellos, cuando algunas fuerzas políticas, guiadas por la ideología del secularismo que en numerosos casos se vuelve agresivo, tienden a empujarles a los márgenes de la vida pública.

24689664960-b45491bf2c-b

16. El proceso de la integración europea, que comenzó después de siglos de conflictos sangrientos, fue acogido por muchas personas con esperanza, como prenda de paz y seguridad. Al mismo tiempo, advertimos en contra de aquella clase de integración que no respeta la identidad religiosa. Respetamos la contribución de otras religiones a nuestra civilización, pero estamos convencidos de que Europa debe mantener la fidelidad a sus raíces cristianas. Hacemos un llamamiento a los cristianos en Europa Occidental y Europa Oriental a unirse a fin de dar testimonio conjunto sobre Cristo y el Evangelio, para que Europa mantenga su alma formada por dos mil años de la tradición cristiana.

17. Nuestra atención está destinada a las personas que se encuentran en una situación desesperada, viven en la pobreza extrema en el momento en que la riqueza de la humanidad está creciendo. No podemos permanecer indiferentes al destino de millones de migrantes y refugiados que tocan a las puertas de los países ricos. El consumo incontrolado, típico para algunos estados más desarrollados, agota rápidamente los recursos de nuestro planeta. La creciente desigualdad en la distribución de bienes terrenales, aumenta el sentido de la injusticia del sistema de las relaciones internacionales que se está implantando.

18. Las Iglesias cristianas están llamadas a defender exigencias de la justicia, del respeto a las tradiciones nacionales y de la solidaridad efectiva con todos los que sufren. Nosotros, los cristianos, no debemos olvidar que “para avergonzar a los sabios, Dios ha escogido a los que el mundo tiene por tontos; y para avergonzar a los fuertes ha escogido a los que el mundo tiene por débiles. Dios ha escogido a la gente despreciada y sin importancia de este mundo, es decir, a los que no son nada, para anular a los que son algo. Así nadie podrá presumir delante de Dios” (1 Corintios 1, 27-29).

19. La familia es el centro natural de la vida de un ser humano y de la sociedad. Estamos preocupados por la crisis de la familia en muchos países. Los ortodoxos y los católicos, compartiendo la misma visión de la familia, están llamados a testificar acerca de la familia como de un camino hacia la santidad, que se manifiesta en la fidelidad mutua de los cónyuges, su disponibilidad para dar a luz a los niños y formarles, en la solidaridad entre las generaciones y el respeto hacia los enfermizos.

20. La familia es fundada sobre el matrimonio que es un acto libre y fiel de amor entre un hombre y una mujer. El amor fortalece su unión, les enseña a aceptar uno a otros como a un don. El matrimonio es la escuela del amor y de la fidelidad. Lamentamos que otras formas de convivencia se equiparan ahora con esta unión, y la visión de la paternidad y la maternidad como de especial vocación del hombre y de la mujer en el matrimonio, santificada por la tradición bíblica, se expulsa de la conciencia pública.

21. Hacemos un llamamiento a todos para respetar el derecho inalienable a la vida. Unos millones de bebés están privados de la propia posibilidad de aparecer a la luz. La sangre de los niños no nacidos pide a gritos a Dios que haga justicia. (Génesis 4, 10).

La divulgación de la así llamada eutanasia conduce al hecho de que los ancianos y enfermos comienzan a sentirse carga excesiva para su familia y la sociedad en conjunto.

Expresamos nuestra preocupación por el uso cada vez más extendido de las tecnologías biomédicas de reproducción, porque la manipulación de la vida humana es un ataque contra los fundamentos del ser de la persona creada a imagen de Dios. Consideramos que nuestro deber es hacer acordarse sobre la inmutabilidad de los principios morales cristianos, basados en el respeto por la dignidad de la persona que está destinada a la vida de acuerdo con el plan de su Creador.

22. Queremos hoy dirigir unas palabras especiales a la juventud cristiana. Vosotros, los jóvenes, no debéis esconder dinero en la tierra (Mateo 25, 25), sino usar todas las dotes dadas por Dios, para afirmar la verdad de Cristo en el mundo, realizar los mandamientos evangélicos del amor a Dios y al prójimo. No tengáis miedo de ir contra la corriente, defendiendo la verdad de Dios, con la que no siempre se ajustan las normas seculares modernas.

23. Dios os ama y espera de cada uno de vosotros que seáis sus discípulos y apóstoles. Sed la luz de este mundo, para que otros, viendo el bien que hacéis, alaben todos a vuestro Padre que está en el cielo (Mateo 5, 14-16). Educad a los niños en la fe cristiana para entregarles la perla preciosa de la fe (Mateo 13, 46) que recibisteis de vuestros padres y antepasados. No olvidéis que “Dios os ha comprado por un precio” (1 Corintios 6, 20), el precio de la muerte en la cruz de Dios Hombre, Jesucristo.

24. Los ortodoxos y los católicos están unidos no sólo por la Tradición común de la Iglesia del primer milenio, sino también por la misión de predicar el Evangelio de Cristo en el mundo contemporáneo. Esta misión requiere respeto mutuo entre los miembros de las comunidades cristianas, excluye cualquier forma del proselitismo.

No somos competidores, sino hermanos: debemos arrancar de este concepto ejecutando todas actividades relacionadas con nuestros lazos y contactos con el mundo exterior. Instamos a los católicos y a los ortodoxos de todo el mundo para aprender a vivir juntos en paz, amor y armonía unos con otros (Romanos 15, 5). Es inaceptable el uso de medios incorrectos para obligar a los fieles a pasar de una Iglesia a otra, dejando de lado su libertad religiosa y sus propias tradiciones. Estamos llamados a poner en práctica el mandamiento de San Pablo Apóstol y “anunciar el evangelio donde nunca antes se había oído hablar de Cristo, para no construir sobre cimientos puestos por otros” (Romanos 15, 20).

25. Esperamos que nuestro encuentro contribuya a la reconciliación donde hay tensiones entre los greco-católicos y los ortodoxos. Hoy en día es obvio que el método de “la unión” de los siglos pasados que implica la unidad de una comunidad con la otra a costa de la separación de su Iglesia, no es la manera de restaurar la unidad. Al mismo tiempo, las comunidades eclesiásticas que han aparecido como resultado de circunstancias históricas tienen derecho a existir y hacer todo lo necesario para satisfacer menesteres espirituales de sus fieles, buscando la paz con sus vecinos. Los ortodoxos y los greco-católicos necesitan la reconciliación y la búsqueda de formas de convivencia mutuamente aceptables.

26. Lamentamos el enfrentamiento en Ucrania que ya cobró muchas vidas, causó sufrimientos innumerables a los civiles, hundió la sociedad en una profunda crisis económica y humanitaria. Hacemos un llamamiento a todas las partes del conflicto a tener prudencia, mostrar la solidaridad social y trabajar activamente para el establecimiento de la paz. Instamos a nuestras Iglesias en Ucrania a trabajar para lograr la armonía social, abstenerse de participar en la confrontación y de apoyar el desarrollo del conflicto.

27. Esperamos que la división entre los creyentes ortodoxos en Ucrania sea vencida sobre la base de las normas canónicas existentes, que todos los cristianos ortodoxos de Ucrania vivan en paz y armonía, y que las comunidades católicas del país contribuyan a ello, para que nuestra hermandad cristiana sea aún más evidente.

28. En el mundo de hoy, multifacético y al mismo tiempo unido por el destino común, los católicos y los ortodoxos están llamados a colaborar fraternamente para anunciar el Evangelio de la salvación, dar testimonio común de la dignidad moral y la auténtica libertad humana, “para que el mundo crea” (Juan 17, 21). Este mundo, en el que se están socavando rápidamente los fundamentos morales de la existencia humana, espera de nosotros el fuerte testimonio cristiano en todos los ámbitos de la vida personal y social. ¿Podremos en la época crucial dar testimonio conjunto del Espíritu de la verdad? De esto depende, en gran medida, el futuro de la humanidad.

29. Que Jesucristo, Dios Hombre, Nuestro Señor y Salvador, nos ayude en el anuncio valiente de la verdad de Dios y de la Buena Noticia de salvación. El Señor nos fortalece espiritualmente con su promesa infalible: “No tengáis miedo, pequeño rebaño, que el Padre, en su bondad, ha decidido daros el reino” (Lucas 12, 32).

Cristo es una fuente de alegría y de esperanza. La fe en él transfigura la vida del ser humano, la llena de significado. Lo han vivido por su propia experiencia todos aquellos de los que se puede decir con las palabras de San Pedro Apóstol: “Antes, ni siquiera erais pueblo, pero ahora sois pueblo de Dios; antes Dios no os tenía compasión, pero ahora tiene compasión de vosotros” (1 Pedro 2, 10).

30. Llenos de gratitud por el don de comprensión mutua que se manifestó en nuestra reunión, nos dirigimos con esperanza a la Santísima Madre de Dios, haciendo solicitud con las palabras de la antigua oración: “Bajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios”. Que la Santísima Virgen María con su amparo fortalezca la hermandad de todos que la veneran, para que ellos, en un momento determinado por Dios, se junten, en paz y concordia, en el único pueblo de Dios, ¡sea glorificado el nombre de la Trinidad Consustancial e Inseparable!

Francisco
Obispo de Roma,
Papa de la Iglesia Católica

Kiril
Patriarca de Moscú
y Toda Rusia

Fuente Religión Digital

Cristianismo (Iglesias), General, Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa , , , , , ,

El encuentro entre el Papa y el Patriarca, primer paso para un viaje de Francisco a Moscú

Domingo, 7 de febrero de 2016
Comentarios desactivados en El encuentro entre el Papa y el Patriarca, primer paso para un viaje de Francisco a Moscú

papa-kiril-720_560x280Para los obispos cubanos, el encuentro es trascendental

Es parte de los esfuerzos de Francisco por promover una “cultura del diálogo y la reconciliación”

El encuentro entre el Papa Francisco y el Patriarca Kirill de Moscú, que tendrá lugar el próximo 12 de febrero en La Habana (Cuba) podría convertirse en el primer paso para un viaje del Pontífice a Rusia, en el marco de un camino para romper la distancia que separa a las Iglesias de Oriente y Occidente desde que en el año 1054 se produjera el Gran Cisma, en el que se excomulgaron mutuamente.

El experto en ecumenismo de la Universidad de Navarra, José Ramón Villar, ha explicado a Europa Press que es un paso “importantísimo” dentro de un proceso a medio-largo plazo para reconciliar a ambas iglesias. Y aunque considera que sería aún más significativo si se produjese en tierra rusa, no descarta que el Papa viaje dentro de poco al país.

“Creo que sí es un primer paso para una posible visita futura del Papa a Rusia. Es preparar un poco los ánimos y la sensibilidad del mundo ortodoxo ruso que ante la Iglesia católica siempre ha tenido sus reservas, una cierta distancia, precisa.

Sobre el escenario del encuentro, Cuba, el experto apunta que han elegido un lugar neutral para facilitar el diálogo. Además, recuerda que los cubanos están agradecidos con el Papa Francisco por su mediación para el acercamiento entre Cuba y EEUU. “Parece haber sido un plan muy bien pensado para encontrar un lugar neutral”, subraya.

En cuanto al contenido de la declaración que firmarán ambos primados, Villar adelanta que, seguramente, se tratará de un escrito en el cual manifestarán “la armonía y la buena disposición para seguir caminando juntos en la búsqueda de la unidad” y mencionarán la persecución religiosa en Oriente Medio que afecta tanto a católicos como a ortodoxos.

En todo caso, el experto recuerda que las relaciones no cambiarán “de la noche a la mañana” pues, precisamente, los predecesores de Francisco, Juan Pablo II y Benedicto XVI ya intentaron un acercamiento a la Iglesia Ortodoxa Rusa. “Con el tiempo veremos los efectos”, insiste.

Este encuentro también podría tener una repercusión en el Concilio Panortodoxo que por primera vez en mil años reunirá a los primados de las Iglesias Ortodoxas bizantinas el próximo mes de junio en Creta, y en el que el Patriarca Kirill podría transmitir algún mensaje del Papa Francisco, según prevé Villar.

LAS CAUSAS DEL CISMA

cisma-de-orienteNo obstante, el experto considera que se necesitará tiempo para avanzar en el acercamiento de dos iglesias que permanecen separadas formalmente desde 1054, cuando se produjo el gran Cisma al que subyacen no solo factores religiosos sino también políticos que dieron lugar a reticencias y sospechas por parte del cristianismo oriental bizantino.

“Es imposible entender la separación sin la comprensión del imperio romano. El imperio bizantino se entendía a sí mismo como heredero del imperio romano. El imperio bizantino en Constantinopla va cayendo en la decadencia, va siendo sustituido por el imperio occidental romano germánico, con Carlomagno, y los bizantinos se sienten sustituidos”, detalla Villar.

Posteriormente, el distanciamiento se fue agudizando, por ejemplo, cuando los latinos entraron en Constantinopla e instalaron una jerarquía latina. Hay heridas en la memoria histórica de los ortodoxos, especialmente en Constantinopla que han agudizado la ruptura”, añade.

A estas causas hay que sumar otras cuestiones de mentalidad, de cultura, de tradición y de disciplina que marcan diferencias entre católicos y ortodoxos, pero que, según puntualiza el experto, son perfectamente legítimas y no deberían afectar a la unidad.

ACERCAMIENTO EN EL SIGLO XX

pablo-vi-y-atenagorasEl profesor de Derecho Canónico Oriental de la Universidad de Navarra, Emilio Forte, explica a Europa Press que el diálogo con las Iglesias ortodoxas de tradición bizantina, siriaca y eslava se inició oficialmente en 1980 y que los primeros pasos importantes se dieron ya durante el Concilio, como la cancelación de la memoria de la Iglesia de las excomuniones recíprocas del año 1054, en el penúltimo día del Concilio.

Sobre esas bases fue posible reanudar algunas formas de comunión eclesial del primer milenio, según apunta el experto, como: el intercambio de visitas y mensajes entre el Papa y los Patriarcas, la cordial convivencia y colaboración en muchas Iglesias locales, o la concesión para uso litúrgico de edificios de culto por parte de la Iglesia católica a cristianos ortodoxos que viven en la diáspora, como signo de hospitalidad y de comunión.

Sin embargo, el cambio político de 1989-1990 vino a complicar las relaciones, pues la vuelta de las Iglesias católicas orientales a la vida pública, después de años de brutales persecuciones y de resistencia pagada incluso con la muerte, fue vista por las Iglesias ortodoxas como amenaza de un nuevo uniatismo –que se refiere a los católicos de rito oriental que han vuelto a la comunión con Roma, frente a la Iglesia ortodoxa que depende de Moscú–.

Así, en la década de 1990, a pesar de las importantes aclaraciones que se hicieron en los encuentros de Balamand (1993) y Baltimore (2000), el diálogo teológico se estancó y la situación de crisis se agudizó sobre todo en las relaciones con la Iglesia ortodoxa rusa después de la erección canónica de cuatro diócesis en Rusia el año 2002.

En cualquier caso, después de muchos esfuerzos, en el año 2007 fue posible reanudar el diálogo y, desde entonces, se han mantenido numerosos encuentros a diferentes niveles, entre los que se encuentran la visita del entonces Patriarca de Moscú Alexis II a Estrasburgo y París en 2008 o la primera visita oficial a Rusia del presidente del Consejo Pontificio para la Promoción de la Unidad de los Cristianos, con el propio patriarca Kirill de Moscú.

En un comunicado publicado tras la reunión, el Patriarcado de Moscú afirmó que “a pesar de las diferencias teológicas, las dos Iglesias pueden acercarse en una cooperación más estrecha en aquellos ámbitos en los que sus posturas coinciden, es decir, en la defensa de los valores cristianos tradicionales en Europa, la defensa de la posición cristiana en el terreno socio-económico, en la ética de la investigación científica y en la bioética“.

Alegría de los obispos cubanos

La Conferencia de Obispos Católicos de Cuba afirmó hoy que el encuentro entre el papa y el Patriarca ruso Kiril la próxima semana en La Habana, tiene una “gran trascendencia histórica” y es parte de los esfuerzos de Francisco por promover una “cultura del encuentro, el diálogo y la reconciliación.

Más allá de la trascendencia histórica, después de siglos de distanciamiento, será un encuentro que va a significar mucho desde el punto de vista del diálogo entre religiones”, afirmó en declaraciones a Efe el portavoz de la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba, José Félix Pérez.

El portavoz recordó que, desde el inicio de su pontificado, Francisco expresó su disposición a encontrarse “donde hiciera falta” con el patriarca Kiril, líder de la Iglesia Ortodoxa rusa, reunión que finalmente tendrá lugar la próxima semana en Cuba, país que el papa visitó el pasado septiembre.

Aunque aún no está confirmado, Pérez no descartó que el patriarca Kiril mantenga también encuentros con miembros de la jerarquía católica de la isla, durante los cuatro días que permanecerá en Cuba, primera parada de una gira por Latinoamérica.

El papa hará una escala en La Habana antes de su viaje oficial a México para reunirse durante un par de horas con Kiril en el aeropuerto, donde les recibirá el presidente Raúl Castro y firmarán una declaración conjunta.

Según el portavoz de los obispos, el papa sigue sumando éxitos en su intención de “romper barreras” y acercar pueblos, como ya hizo entre EE.UU. y Cuba, dos naciones que restablecieron sus relaciones diplomáticas hace un año tras décadas de enemistad, un proceso que contó con la mediación del Vaticano y de Francisco, personalmente.

Para Pérez, ese encuentro entre los líderes de la Iglesia católica y ortodoxa, separadas por un cisma en 1054, puede ser un primer paso para fomentar un mayor diálogo y acercamiento entre religiones.

En este sentido, recordó que Francisco viajará el próximo octubre a Suecia para participar en una ceremonia conjunta entre la Iglesia católica y la Federación Luterana Mundial, para conmemorar el 500 aniversario de la Reforma.

Religión Digital/Agencias

Cristianismo (Iglesias), Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Francisco y Kirill se encontrarán en el aeropuerto de Cuba el 12 de febrero

Domingo, 7 de febrero de 2016
Comentarios desactivados en Francisco y Kirill se encontrarán en el aeropuerto de Cuba el 12 de febrero

sin-kir_560x280Será la primera reunión de los líderes de la Iglesia católica y la Ortodoxa Rusa desde el cisma de 1054

Roma y Moscú firmarán una histórica declaración común, con la presencia de Raúl Castro

(Jesús Bastante).- Sorpresa histórica. El Papa Francisco, líder de la Iglesia católica, y el patriarca ortodoxo de Moscú, Kirill, se encontrarán por primera vez en la historia, el próximo 12 de febrero en el aeropuerto de La Habana, según acaba de anunciar el portavoz vaticano, Federico Lombardi.

Desde 1054, fecha de las excomuniones mutuas y el mayor cisma de la Cristiandad, ningún Papa o patriarca de Moscú -las dos iglesias cristianas más importantes del mundo- se habían encontrado. Aunque las excomuniones fueron revocadas hace medio siglo, el sueño de un encuentro entre los principales líderes cristianos parecía una quimera hasta hace muy poco.

La voluntad de Francisco y de Kirill, y la casualidad, han hecho el resto. Así, ambos coincidían en Centroamérica. Francisco camino de México, y Kirill, en Cuba. En un comunicado conjunto, ambas iglesias anuncian, “por gracia de Dios”, que ambos pontífices “se encontrarán el próximo 12 de febrero en el aeropuerto José Martí“. El encuentro, según explica Lombardi, tendrá como mediador al presidente Raúl Castro, quien ejercerá de anfitrión.

“El Papa hará escala en Cuba antes de su viaje a México”, añadió Lombardi, quien incidió que el encuentro “concluirá con la firma de una declaración común”. El encuentro personal será privado.Este encuentro de los primados ha sido preparado desde hace tiempo, y será el primero en la historia, y marcará una etapa importante en las relaciones” entre las dos iglesias.

Se trata de una señal de esperanza, por lo que el Vaticano y el Patriarcado de Moscú “invitan a los cristianos a rezar con fervor para que Dios bendiga este encuentro”.

Si bien existían, y aún existen, leves diferencias teológicas entre católicos y ortodoxos, el origen del Gran Cisma que separó a las Iglesias de Oriente y Occidente fue más bien político y surgió de la división del Imperio Romano en dos polos de poder que competían entre sí por la primacía sobre el orbe cristiano: Roma, sede del Papado, y Constantinopla, capital del Imperio Bizantino. La ruptura se produjo en 1054 cuando los representantes del Papa y el Patriarcado de Constantinopla se excomulgaron mutuamente después de que este último se negara a ayudar a Roma en su lucha contra el avance normando en el sur de Italia.

Al cisma siguieron siglos de conflictos con episodios que ahondaron la división, como la masacre de católicos a manos ortodoxas en 1182 o la captura de territorios bizantinos por los cruzados y otras fuerzas católicas, por ejemplo la conquista y saqueo de Constantinopla en 1204. La opresión católica en los territorios ocupados dejó tal profunda huella en la psique colectiva que aún se puede rastrear en la desconfianza que profesan ciertas Iglesias ortodoxas nacionales -como la serbia, la rusa o la griega- hacia los países de Europa occidental. Muchos ortodoxos tampoco perdonan que los europeos occidentales se negasen a ayudar a los bizantinos contra los turcos musulmanes en 1453, año en que estos tomaron Constantinopla.

De ahí que, cuando en 1964, durante un encuentro entre el patriarca ortodoxo Atenágoras I y el Papa Pablo VI, ambas Iglesias acordaron declarar nulas las excomuniones de nueves siglos antes y comenzar a tender puentes, ciertos popes ortodoxos no pudieron soportar lo que consideraban una humillante sumisión ante los pérfidos católicos.

Comunicado de prensa conjunto de la Santa Sede y del Patriarcado de Moscú

La Santa Sede y el Patriarcado de Moscú tienen el placer de anunciar que, por gracia de Dios, Su Santidad el Papa Francisco y Su Santidad el Patriarca Kirill de Moscú y toda Rusia, se encontrarán el próximo 12 de febrero. El encuentro se realizará en Cuba, donde el Papa hará escala antes de su viaje a México, y donde el Patriarca estará en visita oficial. Comprenderá un coloquio personal en el aeropuerto internacional José Martí de la Habana y concluirá con la firma de una declaración común.
Este encuentro de los primados de la Iglesia Católica y de la Iglesia Ortodoxa Rusa, preparado desde hace tiempo, será el primero en la historia y marcará una etapa importante en las relaciones entre las dos iglesias. La Santa Sede y el Patriarcado de Moscú desean que sea una señal de esperanza para todos los hombres de buena voluntad. Invitando a todos los cristianos a rezar con fervor para que Dios bendiga este encuentro, que de buenos frutos.

Fuente Religión Digital

General, Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , ,

Obispo ortodoxo griego pide a los cristianos que ‘escupan’ a las personas gays por ser ‘fenómenos de la naturaleza’

Jueves, 17 de diciembre de 2015
Comentarios desactivados en Obispo ortodoxo griego pide a los cristianos que ‘escupan’ a las personas gays por ser ‘fenómenos de la naturaleza’

IMG_4777-LUn obispo ortodoxo ha reaccionado bastante mal ante los primeros pasos para la legalización de las uniones homosexuales que está llevando a cabo el Parlamento griego. El homófobo prelado se llama Ambrosios de Kalavryta. Le ha pedido a sus fieles que “escupan” a las personas homosexuales y los ha calificado de “fenómenos de la naturaleza. Con esta respuesta, no nos extraña que Putin, el patriarca Cirilo I y sacerdotes, sean los protagonistas del calendario ortodoxo Santa Parafilia 2016. En 2014, la Iglesia ortodoxa rusa sugirió la celebración de un referéndum para prohibir las relaciones homosexuales.

Ambrosios de Kalavryta escribió en su blog: “¡Escupidles, votad en contra de ellos, no son humanos!… ¡Son fenómenos de la naturaleza!, mental y espiritualmente enfermos. Son mentalmente locos”. Y agregó: “¡Dondequiera que usted los vean, escúpanlos y no los deje en paz. Son peligrosos!.

Esta horrible entrada en su blog es la homofóbica respuesta a la creación de una comisión parlamentaria que está comenzando a preparar un proyecto de ley del matrimonio igualitario, dos años después de que Grecia fuera multada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos por no permitir que las parejas del mismo sexo se les reconozca las uniones de hecho.

IMG_4861-LEl primer ministro, Alexis Tsipras, ha esperado para rectificar esta situación tan pronto como sea posible pero los poderosos grupos religiosos y los grupos políticos de derechas están tratando de detener a toda costa el proyecto para que no se convierta en ley. Se espera que el Parlamento griego vote este proyecto de ley a partir del 22 de diciembre.

El Santo Sínodo decidió adherirse a su posición anterior, a saber, que la Iglesia de Grecia denuncie la diversidad de las familias ya que, según ellos, ‘son una devaluación del concepto sagrado de la familia cristiana’. También piensan que es una ‘degradación de la vida humana’, convirtiendo la sagrada institución del matrimonio en un contrato civil simple, de acuerdo con la Iglesia ortodoxa de Grecia.

Fuente Ragap

General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , ,

Grecia legalizará las parejas de hecho homosexuales pero sin derecho a adopción

Sábado, 5 de diciembre de 2015
Comentarios desactivados en Grecia legalizará las parejas de hecho homosexuales pero sin derecho a adopción

grecia_gayUn manifestante ondea la bandera del arcoíris durante el Orgullo de 2012 en Atenas

Lo habíamos anunciado en mayo  y  hace unos días publicábamos el compromiso del ministro de Justicia griego Nikos Paraskevopoulos ante ILGA de presentar un proyecto, pero el resultado es decepcionante, muy decepcionante, y más siendo un gobierno que se dice mayoritariamente de izquierdas. No nos vale con que nos digan que la opinión pública no está preparada… No nos basta. El socialista José Luis Rodríguez Zapatero en España, el socialista François Hollande en Francia o el conservador David Cameron, se enfrentaron valientemente con una iglesia y unas fuerzas conservadoras retrógradas y no cedieron al chantaje logrando aprobar el Matrimonio igualitario.

El borrador de ley contempla equiparar las parejas de hecho homosexuales a las heterosexuales, con la condición de que estén registradas en Grecia.

Grecia reconocerá a las parejas de hecho de personas del mismo sexo, según un proyecto ley que, si bien es un avance, no contempla el matrimonio y dista de satisfacer a la comunidad LGBT, que exige una legislación igualitaria.

Este tipo de uniones civiles gozará de derechos similares a los del matrimonio, como el de heredar las posesiones del cónyuge o tener acceso a la Seguridad Social amparada, pero no permite la adopción.

El proyecto establece también la creación de un Consejo Nacional contra el Racismo y la Intolerancia que se encargará de diseñar políticas que protejan a las minorías y de formar a los funcionarios respecto a estos temas.

Hasta la fecha, no se ha definido cuándo pasará el proyecto al Parlamento, debido al alto número de sugerencias que recibió esta iniciativa durante la consulta pública, informó una portavoz del Ministerio de Justicia.

Grecia es un país confesional de facto, en el que la Iglesia ortodoxa tiene gran influencia, y decisiones como ésta se topan con la resistencia de un amplio sector conservador de la sociedad, como demuestra el aluvión de comentarios críticos que aparecieron en la página web en la que se publicó el borrador de ley, a modo de consulta pública.

Las críticas de los conservadores

Los participantes, en su mayoría creyentes, califican el reconocimiento a las parejas homosexuales como un retroceso “inaceptable y destructivo”. “Este tipo de progreso nos pierde…”, afirma un ciudadano en el portal digital. “Queremos que nuestros hijos y nuestros nietos vivan en una familia ortodoxa y griega, como la que nos dieron nuestros padres y antepasados”, dice otra.

La Iglesia ha manifestado su oposición mediante una carta oficial dirigida al Ministerio de Justicia, en la que el arzobispo de Atenas Jerónimo afirma que la unión civil es “un premio neoliberal a la falta de responsabilidad en las relaciones entre personas”. El líder religioso rechaza toda otra forma de cohabitación que no sea la boda cristiana.

Discursos como el del obispo de El Pireo Serafim, quien, en enero pasado, dijo que “para los padres de la Iglesia la homosexualidad es el pecado más asqueroso y sucio”, representan las posiciones homófobas de esta comunidad.

No todos los griegos piensan como los citados exponentes de la Iglesia, ni como los que han participado activamente en el portal gubernamental para comentar la ley. Ciudadanos como Lambros, por ejemplo, se muestran indignados con que todavía no se reconozcan los derechos de la diversidad sexual. “Todavía los homosexuales no pueden demostrar su relación en público. Estamos atrasados más de 50 años respecto a otros países”, asegura.

La opinión de la comunidad LGTB

La comunidad LGBT espera que este proceso sea rápido para que Grecia de por fin un primer paso en el reconocimiento de sus derechos. Jóvenes como Vasilis Tomarópulos esperan que este proyecto, aunque no contemple la adopción, les de más visibilidad. “Para mi familia no es normal que sea gay. Ellos son ultraconsevadores y creen que es cuestión de rebeldía”, afirma este estudiante de Física.

El joven universitario, de 19 años, cuenta que su hermano lo trata de “idiota“, porque publica en las redes sociales algunos artículos que reivindican los derechos LGTB. Participar en manifestaciones y asistir a reuniones para dialogar sobre los problemas que afectan a su comunidad le ha permitido liberar el miedo al rechazo.

Vasilis discute constantemente su situación con otros voluntarios de la organización Juventud de Color (Colour Youth). Sus compañeros creen que la sociedad griega podría cambiar de mentalidad si la ley se transforma.

Todavía el Código Penal Griego contempla normas discriminatorias, como la diferencia de edades para consentir relaciones sexuales (las mujeres y los heterosexuales a los 15 y los homosexuales hombres a los 17).

Los jóvenes insisten en que la Iglesia y el Estado deben separarse para que la sociedad deje de rechazarlos. Para este grupo, comprender su situación también es cuestión de “sentido común”. Vasilis lo define como un asunto de “principios fundamentales; de derechos humanos”.

Fuente Cáscara Amarga

Cristianismo (Iglesias), General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , , ,

El Gobierno griego presenta un proyecto de ley de uniones abiertas a parejas del mismo sexo

Lunes, 16 de noviembre de 2015
Comentarios desactivados en El Gobierno griego presenta un proyecto de ley de uniones abiertas a parejas del mismo sexo

FA4AD6E31BABC55527BA0AF69543C7B2El ministro de Justicia de Grecia, Nikos Paraskevopoulos, ha hecho honor a la promesa que hizo hace dos semanas e inició el pasado lunes un proceso de consultas para ampliar a las parejas del mismo sexo la legislación sobre uniones civiles. La nueva regulación abrirá a estas parejas a la mayoría de los derechos y obligaciones de los matrimonios, pero excluirá el acceso a la adopción conjunta.

Paraskevopoulos asumió su compromiso en un acto organizado por ILGA Europe, que celebró del 28 al 31 de octubre su conferencia anual en Atenas. Representantes de los principales partidos políticos de Grecia coincidieron en la necesidad de consensuar un paquete de reformas en favor de la igualdad de las personas LGTB en ese país, que cuenta con muchas papeletas (con el permiso de Chipre, que tramita una ley similar) para convertirse en el primero del ámbito cultural ortodoxo en reconocer derechos a las parejas del mismo sexo.

En junio pasado el Ministerio griego de Justicia presentó su proyecto de actualización de la ley de uniones civiles, pero la convocatoria adelantada de elecciones paralizó el proceso. El Gobierno griego buscaba, con aquel proyecto, dar cumplimiento a una sentencia de 2013 del Tribunal Europeo de Derechos Humanos que decretó que la exclusión de las parejas del mismo sexo de la normativa griega sobre uniones civiles viola la Convención Europea de Derechos Humanos. Grecia, recordemos, no otorga a las parejas del mismo sexo derecho alguno. Dos de ellas se casaron en 2008 aprovechando un vacío legal, pero sus matrimonios fueron luego ilegalizados.

La llegada de Syriza al poder, en enero pasado, abrió un nuevo escenario. En su congreso de 2013 Syriza se había posicionado a favor de la igualdad jurídica de las parejas del mismo sexo, aunque antes de las elecciones de enero optó por silenciar el tema. Alexis Tsipras no pudo sin embargo evitar ser preguntado en campaña sobre la adopción homoparental, respondiendo entonces que esta quedaría fuera de su programa de gobierno por ser un tema “difícil, que requiere diálogo” y sobre el que según él hay “contradicciones en la comunidad científica”. Una discusión que había sido introducida en el debate por el anterior ministro de Justicia, Charalambos Athanasiou (Nueva Democracia), que precisamente justificaba el retraso de su gobierno en hacer caso al fallo del alto tribunal europeo argumentando que ello llevaría a discutir si las parejas del mismo sexo podían adoptar. Pese a todo, para algunos, la victoria de Syriza despertaba inevitablemente esperanzas de mejora en la situación de los derechos LGTB.

El proyecto presentado en junio daba cumplimiento a la sentencia de Estrasburgo y revisaba además los derechos de las parejas unidas civilmente, mejorándolos en materia patrimonial y de herencia y acercándolos a los del matrimonio. Dejaba fuera, eso sí, la adopción conjunta. La noticia fue recibida con moderada satisfacción por el colectivo LGTB griego, aunque muchos se preguntaron por qué un gobierno liderado por Syriza no tenía el arrojo de ir más allá y promover el reconocimiento del matrimonio igualitario, sobre todo si se tiene en cuenta que encuestas recientes otorgan por primera vez mayoría a los partidarios de que las parejas del mismo sexo se puedan casar (56% frente a un 35% de opuestos). La adopción conjunta, sin embargo, sigue contando con un rechazo mayoritario (56% frente a un 30%).

La convocatoria de nuevas elecciones en septiembre dejó en suspenso la aprobación del proyecto. Syriza revalidó su triunfo y Paraskevopoulos volvió a repetir como ministro de Justicia, por lo que ya se esperaba que el asunto fuera retomado. Más aún, en ese mismo acto representantes de Nueva Democracia (principal partido de la oposición), PASOK, Izquierda Democrática, To Potami y la Unión de Centristas, partidos que reúnen una gran mayoría parlamentaria, se comprometieron a mejorar la situación de los derechos LGTB en Grecia.

Igual que en el proyecto presentado en junio, la nueva legislación ampliará las atribuciones actuales de las uniones civiles para equipararlas en su mayoría a los de los matrimonios y, además, permitirá contraerlas a las parejas del mismo sexo. Los derechos que se verán equiparados incluyen ventajas fiscales, de herencia y beneficios para los funcionarios unidos civilmente iguales a los que disfrutan los casados. La adopción conjunta, eso sí, queda por el momento excluida. El texto también aborda la normativa antidiscriminatoria para castigar los delitos con agravantes racistas o motivados por el sexo o la religión de la víctima.

Como era de esperar, la iglesia ortodoxa griega ha mostrado su total oposición a lo que considera “una mala imitación” del matrimonio y “una recompensa neoliberal a la irresponsabilidad en las relaciones interpersonales que las relega a una simple transacción”.

Fuente Dosmanzanas

General, Historia LGTBI, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , , ,

Sacerdote de la iglesia ortodoxa sale del armario y desafía a la homofobia rusa

Lunes, 19 de octubre de 2015
Comentarios desactivados en Sacerdote de la iglesia ortodoxa sale del armario y desafía a la homofobia rusa

Artiom_Vechelkovski“Soy muy feliz de ser gay. Nunca he pedido a Dios que me hiciera de otra forma”.

“Con la llegada al poder de Vladímir Putin hemos regresado a la Edad Media”

Antiguo profesor de idiomas en un seminario se ha convertido ahora en un símbolo de la lucha contra la intolerancia en un país donde las minorías sexuales, tras un periodo de libertad tras la caída de la Unión Soviética, vuelve a estar reprimida por la discriminación social y la homofobia institucional.

Un pope ortodoxo, Artiom Vechelkovski, ha desafiado la actual corriente homofóbica en Rusia al salir del armario y abandonar la Iglesia al perder la fe en Dios y en sus superiores, lo que le ha costado la persecución oficial.

“Desde que tengo uso de razón sé que soy homosexual, pero yo nunca consideré que fuera un pecado. En cambio, la alta jerarquía de la Iglesia Ortodoxa Rusa cree que arderé en el infierno”, ha señalado Vechelkovski. “Al entrar en la Iglesia uno debe confesarse. Pero en la confesión sólo hay que arrepentirse de los pecados. Y para mí ser gay no es algo por lo que deba pedir perdón”, dijo.

Asegura que durante todos los años que fue miembro de la Iglesia “nunca se sintió incómodo en su piel”, ya que “todos los que le rodeaban sabían que era homosexual, eran muy comprensivos y nunca me condenaron”. Es que yo soy muy feliz de ser gay. Nunca he pedido a Dios que me hiciera de otra forma. Tampoco sufrí nunca por ello. Siempre fui discreto. Nunca fui a un desfile de orgullo gay. Todo el mundo sabía cómo era yo, pero nadie se escandalizaba“, insistió.

Considera que la Iglesia Ortodoxa Rusa está llena de gente “honesta” y “tolerante“, pero que la alta jerarquía es otra cosa: “La iglesia no es un ejército uniforme. Hay disparidad de opiniones. Hay gente ultraconservadora y otra muy tolerante. Los religiosos de a pie no son homófobos, pero los que encabezan el episcopado sí lo son”, resalta.

Vechelkovski cree que “la Iglesia ya no cumple sus funciones que consisten en propagar el mensaje de Dios“, ya que se ha convertido “en una institución centrada en ganar dinero y para la que dar de comer a sus feligreses ya no es una prioridad”. “Es una estructura jerárquica hipócrita. El aparato burocrático eclesiástico es dictatorial, no democrático. Los popes son esclavos de la arbitrariedad de sus superiores. La Iglesia necesita una revolución, un nuevo Martín Lutero que reforme las instituciones“, asevera.

El sacerdote conoció a su actual pareja en 2010 y dos años después se fueron a vivir juntos a un apartamento, tras lo que fue alejándose “gradualmente” de Dios.

Con todo, niega que la Iglesia le conminara a marcharse y que ser homosexual fuera lo que le empujó a dejar el seminario, sino su pérdida de vocación. “Si hubiera seguido creyendo en Dios, hubiera seguido. Cuando me hice cura era un idealista, un romántico. Me gusta decir que estaba enfermo y ahora, que he madurado, me he curado”, señaló.

Reconoce que fue un “salto en el vacío”, que “era muy feliz” como profesor en el seminario, donde enseñaba inglés, español, griego, latín, hebreo y el Nuevo Testamento. “Los estudiantes me querían mucho. La verdad es que fue un poco una aventura, pero no quería tener que mentir sobre mi fe. Firmé una solicitud y colgué los hábitos”, dijo.

Ahora vive con su madre en su Togliatti natal, pero reconoce que se mudará con su pareja en cuanto encuentre un trabajo, mientras cuenta con el apoyo moral de su hermano gemelo, que también es cura.

“Ahora sólo quiero vivir y ser feliz. Sigo creyendo en los ideales morales cristianos, pero no quiero tener nada que ver con la iglesia. Espero que me dejen enseñar, que es lo que sé hacer. Me gustaría trabajar de profesor en una escuela, mi auténtica vocación”, confiesa.

En cuanto a la situación en la sociedad rusa, la describe como “catastrófica”, cuando tras la caída de la Unión Soviética hubo un período de “mucha tolerancia”. “Con la llegada al poder de Vladímir Putin hemos regresado a la Edad Media. Uno no puede creer que estemos en un país europeo del siglo XXI. La retórica oficial es inculta y bárbara, y únicamente busca manipular a las masas”, opina.

Sobre la ley contra la propaganda homosexual ironizó que “sólo con decir que eres gay ya te pueden acusar de propagar la homosexualidad. Persuadir a alguien para que se haga gay, es como convencerle para que tenga los ojos verdes”. El mismo ha sido víctima de la nueva ley, ya que las autoridades han abierto una causa penal en su contra por promover la homosexualidad. “Me han amenazado en varias ocasiones, pero es cosa de las autoridades. No veo odio en los ojos de la gente. No creo que todos sean homófobos. Espero que esta retórica signifique el pronto fin de Putin”, admite.

Fuente Cáscara Amarga

General, Historia LGTBI, Iglesia Ortodoxa , , , , ,

La web oficial de Turismo en Bielorrusia advierte del comportamiento homosexual en público

Lunes, 24 de agosto de 2015
Comentarios desactivados en La web oficial de Turismo en Bielorrusia advierte del comportamiento homosexual en público

000583_801852La web de Turismo considerada oficial en el país de Bielorrusia informa de las actividades a realizar en este territorio como cualquier otra pero en este caso, también advierte del comportamiento homosexual en el espacio.

Uno de los hallazgos más interesantes que hemos encontrado en lo que va de semana nos lleva directamente a la web de Turismo de Bielorrusia. A pesar de que en este país las condenas por homosexualidad se retiraron hace años, la homofobia sigue existiendo y por ello, incluso en las páginas oficiales hablan de la misma.

Como en cualquier otra página web de Turismo que se entienda, tenemos todos los espacios en los que podemos estar del país. Las zonas que visitar, las tiendas dónde comprar, lugares de alojamiento, dónde podemos comer, etc. Como vemos, algo muy normal en cualquier página que trate sobre este tema.

Sin embargo, en este portal nos encontramos con algo curioso; ¡la homofobia en el país! y es que la web se ha hecho eco de que las organizaciones gay están por toda Biolorrusia y además, son muchos los equipos ortodoxos que sancionan y persiguen la homosexualidad por ello, ante diferentes altercados ocurridos de los que parece, ni siquiera se ha hablado, han querido advertir a los turistas gay de aquello a lo que se enfrentan.

Por un lado se puede agradecer la iniciativa de esta página pero por otro nos chocamos nuevamente con un país en el que la homosexualidad está limitada y que además, bebe de la iglesia ortodoxa a razón de que hay muchas personas que aún siguen rechazando cualquier tipo de práctica gay.

Fuente: Universogay

General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , ,

La policía rusa detiene al activista LGBT Nikolái Alekséyev por celebrar la marcha del Orgullo Gay en Moscú

Lunes, 1 de junio de 2015
Comentarios desactivados en La policía rusa detiene al activista LGBT Nikolái Alekséyev por celebrar la marcha del Orgullo Gay en Moscú

noticias_file_foto_1007130_1432997657Uno de los líderes del movimiento homosexual ruso, Nikolái Alekséyev, fue detenido al intentar celebrar una marcha del Orgullo Gay sin autorización del Ayuntamiento de Moscú.

El conocido activista ruso Nikolai Alekseev, uno de los líderes del movimiento homosexual de su país, fue detenido este sábado junto a otros dos compañeros al intentar celebrar una marcha del Orgullo sin autorización del Ayuntamiento de Moscú. El episodio tuvo lugar después de que Alekseev fuese brutalmente agredido por varios miembros de grupos extremistas y ultraortodoxos. Alekseev confirmaba poco después de lo ocurrido su detención a través de las redes sociales, dejando incluso algunas fotografías en su perfil de Instagram.

Nikolái Alekséyev, conocido activista que lucha por los derechos LGBT en la Rusia del enemigo de los gays Vladimir Putin, ha sido detenido hoy cuando intentaba celebrar una marcha del Orgullo en Moscú. La policía rusa, bajo el amparo de la ley anti gay que prohíbe a los homosexuales manifestarse públicamente, no dudó en detener a Alekséyev y otros defensores LGBT a la altura de la céntrica calle Tverskaya, según informan medios locales.

Al percatarse de la presencia de Alekséyev, radicales ortodoxos comenzaron a increparle y agredirle. Otros activistas, como Dmitri Enteo, acudieron en su ayuda y entonces se desató una pelea. La policía bloqueó el tráfico en esa arteria que conduce a las inmediaciones del Kremlin y comenzó con las detenciones. Entre los arrestados, además de los propios activistas, también hay varios ultranacionalistas que les agredieron. Según varios medios locales, el activista fue atacado por radicales ortodoxos cuando se personó en la céntrica calle Tverskaya, una de las más concurridas de Moscú, para celebrar el acto. En ese momento, otros activistas que se encontraban en el lugar habrían acudido en ayuda de Alekseev lo que habría desembocado en un choque violento que obligó a las fuerzas del orden a bloquear el tráfico en esa zona. Asimismo, uno de los activistas intentó desplegar una bandera arcoíris a la vez que la policía se dispuso a detenerles. Durante el incidente, alrededor de treinta contramanifestantes lanzaron huevos a los participantes en el acto.

“Detenido y golpeado en el 10º Orgullo de Moscú. ¡Estamos detenidos! Seguramente me han roto el dedo de la mano izquierda”, denunciaba el propio Alekseev a través de Twitter, a lo que añadía que otros dos compañeros activistas habían sido detenidos como él “bajo la acusación de protesta ilegal y desobediencia a las órdenes de la policía”.  No se trata ni mucho menos de la primera vez que Alekseev es agredido por razón de su activismo. Hace solo unos meses, por ejemplo, tanto él como su compañero Kiril Nepomnyaschiy eran atacados por dos individuos encapuchados en la estación de Kostroma.

Desde 2006, Alekséyev ve rechazada su solicitud para celebrar el Orgullo, pese a lo cual algunos activistas salen a la calle y se enfrentan a los ultranacionalistas y radicales ortodoxos, lo que suele desembocar en choques violentos y detenciones. El Ayuntamiento de Moscú había denegado por décimo año consecutivo la autorización para celebrar la marcha de Orgullo Gay. Alekséyev anunció que recurriría dicha decisión ante los tribunales y que “la marcha se celebrará en cualquier caso”. Fue el propio Alekséyev quien confirmó su detención en Instagram.

Rusia prohibió en 2013 la propaganda de la homosexualidad entre los menores de edad, una ley que las minorías sexuales consideran una flagrante violación de su libertad de expresión. La ley anti propaganda gay prohíbe en Rusia cualquier tipo de manifestación y propaganda de la homosexualidad pública escudándose en la protección a los menores de edad.

Fuente Ragap y Cáscara Amarga

Foto/AFP

General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , ,

Los ortodoxos celebran este fin de semana sus fiestas de Pascua

Domingo, 12 de abril de 2015
Comentarios desactivados en Los ortodoxos celebran este fin de semana sus fiestas de Pascua

slide_issue_75Cristianos y musulmanes, juntos en Egipto

En Jerusalén y en todo el mundo

Tras la Semana Santa católica llega el turno de la Pascua ortodoxa. En Jerusalén cientos de personas han marchado en procesión por la Vía Dolorosa, el camino que habría hecho Jesús hacia la crucifixión. Una tradición que se repite cada año y que atrae hasta esta ciudad a miles de peregrinos procedentes de todas partes del mundo.

“Es algo muy especial para mi porque soy cristiana ortodoxa y vengo desde Estados Unidos. Toda mi vida quise vivir este momento aquí y este año he tenido la oportunidad. Estoy muy emocionada por estar en este Santo lugar donde estuvo Cristo”, señala esta turista

En Gaza los fieles se han reunido en una de las dos iglesias con la que cuenta este territorio. 3000 mil cristianos viven en él, la mayor parte de ellos ortodoxos.

Mientras tanto, en Egipto manda la tradición de comer pescado crudo salado y huevos de Pascua como los que estos niños se afanan por pintar de colores

Lo mejor de la Pascua es aque es algo que todo el mundo comparte en el país. Cristianos y musulmanes lo celebran juntos. Es una fiesta que verdaderamente nos une. Todos tenemos un día libre”, señala una adolescente.

General, Iglesia Ortodoxa ,

El Parlamento de Macedonia vota en contra del matrimonio igualitario y torpedea una futura ley de parejas de hecho

Martes, 27 de enero de 2015
Comentarios desactivados en El Parlamento de Macedonia vota en contra del matrimonio igualitario y torpedea una futura ley de parejas de hecho

MacedoniaAmpliamos la noticia que ya publicamos:

El Parlamento de la República de Macedonia vota a favor de definir constitucionalmente el matrimonio como una “unión entre un hombre y una mujer”, con el objetivo de vetar el acceso a esta institución a las parejas del mismo sexo. Por si no fuera suficiente, la cámara plantea un escollo constitucional ante una posible ley de parejas de hecho. En la votación de septiembre de 2013, el Parlamento rechazó enmendar la Constitución para impedir los matrimonios homosexuales en un futuro. Entonces, los socialistas del SDSM, principal grupo de la oposición, se opuso a la iniciativa de los ultranacionalistas y conservadores de VMRO-DPMNE, pero no por convicción igualitaria sino porque “los ciudadanos tienen problemas mucho más graves”. Sin embargo, en esta ocasión solo se han sumado 4 votos contrarios frente a 72 homófobos.

La enmienda explicita que el “matrimonio será una unión de vida exclusivamente de una mujer y un hombre”. Asimismo, el segundo punto recoge que “las relaciones jurídicas en el matrimonio, la familia y las uniones civiles serán reguladas por una ley adoptada por un mayoría de dos tercios del número total de los miembros del Parlamento”. Aunque todavía se precisa la confirmación final parlamentaria y la aprobación presidencial, por el resultado de 72 votos homófobos frente a 4 se intuye que la ley será finalmente sancionada.

Cabe recordar que Macedonia es un país candidato a la adhesión en la Unión Europea y esta legislación, contraria a las líneas comunitarias, debería dificultar la integración comunitaria de esta república balcánica. De hecho, el Comité de Venecia (órgano consultivo del Consejo de Europa en aspectos constitucionales) criticó, en un informe fechado en octubre de 2014, que la enmienda “no debería excluir a proporcionar a las parejas del mismo sexo el mismo nivel de reconocimiento legal, que ya proporciona a parejas de diferente sexo”.

Para el director adjunto de Amnistía Internacional en Europa, Gauri van Gulik, la votación homófoba en Macedonia va “a contracorriente europea”, ya que la Unión tiende a la adopción del matrimonio entre personas de mismo sexo y a la igualdad en materia de derechos. En este sentido, el veto constitucional se suma, según van Gulik, “a la discriminación, la violencia y la intolerancia por motivos de orientación sexual o identidad de género en Macedonia”. De igual manera se expresaba la europarlamentaria Tanja Fajon, quien declaró que “en lugar de la institucionalización de la discriminación contra las parejas del mismo sexo, yo llamo al gobierno a aumentar la protección, de conformidad con las normas europeas”.

Por su parte, la también europarlamentaria Sophie in ‘t Veld ha asegurado que “el gobierno de Macedonia debe darse cuenta que la diversidad es la fuente de la prosperidad y la estabilidad social, no un obstáculo para ello. A la inversa, la homofobia nunca ha creado un solo puesto de trabajo ni ha resuelto ningún otro problema. Macedonia haría mejor siguiendo la tendencia de un número creciente de países de Europa y América, donde las parejas del mismo sexo están legalmente reconocidas y protegidas”.

Creciente homofobia social e institucional

El proyecto homófobo de modificación constitucional viene en realidad gestándose desde 2011. La iglesia ortodoxa macedonia se posicionó entonces a favor de las tesis del VMRO-DPMNE. Petar, uno de sus jerarcas, llegó a asegurar que “si se permite el matrimonio entre dos hombres o entre dos mujeres, entonces habría que permitir también matrimonios con ovejas, vacas y otros animales”. Tras conseguir la reválida en las elecciones de abril de 2014 y mejorar sus resultados, el partido gobernante VMRO-DPMNE activaba de nuevo el procedimiento para aprobar una enmienda a la Constitución que blinde el matrimonio como una institución reservada solo a parejas del mismo sexo.

Entretanto, la presión homófoba en los ámbitos político y religioso se traduce en un incremento de los actos de violencia LGTBfóbica en las calles. Representantes del Comité de Helsinki denunciaban que el ataque homófobo contra activistas LGTB en un local de Macedonia era el sexto en dos años y exigieron “una condena pública del Primer Ministro y del Ministro del Interior con respecto a la violencia de odio homófobo contra las personas LGBT”. Sin embargo, el populista y ultranacionalista VMRO-DPMNE no parece demasiado interesado en los derechos de las personas LGTB, dada su proactiva actividad parlamentaria contra la igualdad de derechos del colectivo.

Fuente Dosmanzanas

 

Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , , , , , ,

Un calendario de hombres desnudos hace campaña contra la homofobia de la iglesia ortodoxa

Miércoles, 5 de noviembre de 2014
Comentarios desactivados en Un calendario de hombres desnudos hace campaña contra la homofobia de la iglesia ortodoxa

repositorio_obj_6198_1414745761El calendario de 2015 se titula SALIGIA, un acrónimo italiano paralos siete pecados capitales: ira, avaricia, pereza, orgullo, lujuria, envidia y gula.

La tercera entrega del Calendario Ortodoxo 2015 de este calendario protagonizado por modelos vestidos de sacerdotres “recuerda al mundo, de manera humorística, que la homosexualidad no es uno de los 7 pecados capitales y, de hecho, que Jesucristo nunca se refirió a la homosexualidad como un pecado”.

El objetivo principal es luchar contra la homofobia en la religión ortodoxa. La historia detrás de las fotos llama la atención a la forma en que la iglesia demoniza a la gente gay, pero también desencadena un diálogo sobre lo que se hace todos los días para combatir los siete pecados capitales.

Las imágenes vienen apoyadas por un argumento que tiene como objetivo rendir homenaje a la tolerancia social, y al mismo tiempo criticar la homofobia imperante en los lugares de mayoría ortodoxa.

Esta tercera edición aparece bajo el nombre de ‘SALIGIA’ (Soberbia, Avaricia, Lujuria, Envidia, Gula, Ira y Acedia) y cuenta una “historia que tiene lugar en la zona de Moscú del río Moskva, donde algunos sacerdotes creen que las uniones entre personas del mismo sexo no son una señal de la llegada del Apocalipsis, al contrario de la opinión de Kiril (Cirilo I), Patriarca de la iglesia ortodoxa rusa. Estos religiosos se muestran, en tono de humor, para recordar al mundo que la homosexualidad no es uno de los siete pecados capitales y que, de hecho, Jesucristo nunca se ha referido a la homosexualidad como un pecado”, explican los autores del calendario.

“Sin embargo, en las palabras de muchos en la jerarquía ortodoxa, las personas LGBT se han convertido de repente en la peor clase de pecadores, lo que presagia un inminente fin del mundo. ¿Qué pasa con la ira, la avaricia, la pereza, el orgullo, la lujuria, la envidia y la gula?”, plantean.

Según el sitio web, este calendario “es la creación de un grupo compuesto en su mayoría de europeos ortodoxos orientales de la antigua región comunista”.

Este calendario, cuya primera edición fue la de 2013, es la única iniciativa mundial organizada contra la homofobia en la región ortodoxa. Debido al éxito internacional que tuvo, repitieron en 2014. Desde su debut en 2012, el calendario ortodoxo ha sido viral a nivel mundial, con un homenaje a la edición 2014 del matrimonio igualitario.

“Nuestro equipo creativo junto con nuestros patrocinadores gay-friendly han estado más entusiasmados que nunca a la hora de trabajar en esta nueva serie que ilustra los antiguos pecados olvidados por una Iglesia en declive, obsesionada con la demonización de la comunidad LGBT”, aseguran.

Desde hoy, cualquier persona puede adquirir las fotos del calendario ortodoxo en la web o en Amazon. El precio para el calendario de pared clásico es de 18,99 euros. Pero hay una “versión explícita” por € 34,95 euros, y un DVD “Making Of” por 16,99 euros. Los creadores de este calendario ya han anunciado que volverán dentro de un año con el calendario de 2016.

Fuente Cáscara Amarga y Ragap

Cine/TV/Videos, General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , , , , , , ,

Hilarion de Volokolamsk asegura sobre las uniones homosexuales que «la Iglesia no puede traicionar la verdad»

Domingo, 19 de octubre de 2014
Comentarios desactivados en Hilarion de Volokolamsk asegura sobre las uniones homosexuales que «la Iglesia no puede traicionar la verdad»

ilarion21-399x600Y su ilustrísima reverendísima lo dice vestidita con su camisita y su canesú…. ¡Tendrá valor! ¿No será que llevamos dos mil años traicionando esa verdad del Evangelio?

Desde luego estas ilustrísimas están obsesionadas… En realidad no es nada nuevo, pero lo repite… “La Iglesia no puede traicionar la verdad. No podemos estar diciendo a la gente que determinado tipo de comportamiento que siempre ha sido condenado por la Iglesia, ahora, de repente, está permitido”. Así se ha manifestado el metropolita Hilarion de Volokolamsk, responsable de las relaciones externas del Patriarcado de Moscú, y delegado ortodoxo en el Sínodo, sobre la posibilidad de que la Iglesia Católica cambie su valoración de las relaciones y uniones homosexuales.

Hilarión asegura que “el tema de la familia es un problema serio, especialmente hoy en día en Europa y América del Norte, donde los políticos, el sistema educativo y los medios de comunicación están promoviendo una idea de la familia que no se corresponde con la postura tradicional de nuestras Iglesias, según la cual la familia está formada por la unión conyugal entre un hombre y una mujer”.

Además explica que “en muchos países, además, se aprueban leyes que tienen aceptan como un modelo de familia alternativa la unión de personas del mismo sexo. Hay un vivo debate entre los cristianos de este tiempo sobre la forma de afrontar estas nuevas formas de unión que quieren equiparar a la institución familiar. De hecho, existen comunidades protestantes que adoptan ese lenguaje para tratar las uniones entre personas del mismo sexo, pero para las Iglesias que se enraizan en la Santa Tradición, a saber, la Iglesia Católica Romana y la Iglesia Ortodoxa, ese concepto no es aceptable”.

Iglesia Ortodoxa , , , ,

‘La Europa de los maricas’ expone la homofobia en Grecia

Martes, 30 de septiembre de 2014
Comentarios desactivados en ‘La Europa de los maricas’ expone la homofobia en Grecia

Homofobia-en-GreciaManifestantes ante el Parlamento griego durante las celebraciones del Orgullo Gay 2012 en la plaza Syntagma, Atenas. (Imagen: EFE).

Héctor Estepa. Atenas

¡¡De la Europa de los estados nación a la Europa de los maricas!! ¡¡El Primer Ministro de Luxemburgo se comprometió con su amado!!”. Fueron dos frases en Twitter, pero suficientes para crear un problema diplomático entre Grecia y Luxemburgo. El polémico mensaje fue emitido el pasado 27 de agosto por el diputado heleno Nikos Nikolopoulos, un independiente exintegrante del partido conservador de gobierno, la Nueva Democracia del primer ministro Antonis Samaras. Su destinatario fue Xavier Bettel, el primer ministro de Luxemburgo. El político centroeuropeo, abiertamente homosexual, había declarado en Twitter su intención de hacer valer la nueva ley de matrimonio entre personas del mismo sexo aprobada en su país para casarse con su pareja.

Hola, me enteré de que querías decirme algo, pero no hablo griego. Perdón”, respondió el líder luxemburgués al diputado griego. Nikopoulos volvió a manifestarse, esta vez por carta, negándose a aceptarla agenda gay que algunos están tratando de imponer y mostrando su temor ante la posibilidad de que Grecia pueda permitir la “pedofilia y la bestialidad, como ocurre en Alemania y Holanda”, según expuso en su escrito. También pidió a Samaras y al viceprimer ministro socialista, Evangelos Venizelos, que desvelasen sus puntos de vista sobre la homosexualidad.

Lo que inició como una disputa en la red social de mensajes cortos acabó volviendo a poner en boca de la opinión pública la intolerancia contra las diferentes opciones sexuales en Grecia, uno de los pocos países de la Unión Europea donde no está contemplada la unión civil o de hecho para la comunidad LGBT (lesbianas, gais, bisexuales y transexuales).

Petros se encontraba en un parque con unos amigos cuando cuatro radicales decidieron agredirles. ‘No recibimos ningún apoyo de la gente. Unos dijeron que era bueno que nos golpeasen, nos gritaban que éramos maricones, otros se rieron y a otros no les importó’, cuentaA la mayoría de sus integrantes en el país heleno no les ha sorprendido la actitud del diputado Nikopoulos. Para algunos la discriminación no es algo puntual, sino diario. “Nos gritan en la calle, nos discriminan en los servicios públicos, es posible que no nos atiendan en algún bar, que la policía nos trate mal, y posiblemente hemos sufrido acoso escolar, aunque la mayoría de homosexuales lo aceptamos y decimos que está todo normal”, lamenta Yorgos Jaronis, administrador de la asociación ‘Colour Youth’ contra la exclusión.

Actitudes más normalizadas en el resto de Europa parecen seguir siendo tabú en Grecia:No es común que vayamos de la mano de nuestro novio o novia si nos gustan las personas del mismo sexo. Tampoco en lugares públicos como los bares (excepto en bares de lesbianas y gays) la gente que se quiere expresa sus sentimientos y, si lo hace, puede esperar ser enfrentados con rabia por otros. Muchos integrantes de la comunidad LGBT no actúan abiertamente en su familia, barrio o en el lugar donde trabajan”, admite también Nikos Jatzitrifon, líder de la asociación ‘Sympraxi’.

Ataques violentos: “Sois los siguientes

Esa tensión ha desembocado, en ocasiones, en violencia. ‘Colour Youth’ registró hasta 22 ataques violentos a homosexuales en 2013. Este verano ha sido especialmente difícil para la comunidad LGBT. Se han registrado cinco incidentes graves. Uno de ellos ha sido protagonizado, aparentemente, por la policía. Un grupo de diez agentes habría atacado verbalmente a dos homosexuales cuando iban cogidos de la mano por las calles de Atenas. Cuando los hombres protestaron, según su relato, uno de los policías habría agarrado a uno de ellos de la mano y lo habría puesto contra un muro: “Esto es violencia real”, le habría dicho el oficial.

“Nos sentimos en un laberinto psicológico y totalmente indefensos. Estamos siendo acosados por aquellos que se supone que nos deben proteger, declaró el agredido a la revista helena Lifo. La comunidad LGBT dice llevar años reclamando programas educativos para los agentes.

Petros conoce bien la violencia contra los homosexuales. Fue víctima de una agresión a finales de 2012. Ocurrió en el barrio capitalino de Gazi, epicentro de la cultura gay de Atenas, donde confluyen bares de ambiente, saunas y también muchos locales donde la mayoría es heterosexual. No había sido un otoño fácil para los vecinos. Uno de los numerosos teatros de la zona decidió programar una obra llamada ‘Corpus Christi’, protagonizada por Jesucristo y sus apóstoles, aunque con una aproximación distinta: habían sido caracterizados como homosexuales modernos de Texas. El partido neonazi Amanecer Dorado, presente en el parlamento heleno con 18 diputados, decidió protestar contra el drama uniendo fuerzas con la Iglesia Ortodoxa. La obra fue finalmente cancelada debido a las presiones contra el teatro y el equipo.

Petros se encontraba en un parque cercano uno de esos días con unos amigos cuando cuatro radicales decidieron abrirse paso para agredirles: “La reacción de la gente no fue apropiada. Unos dijeron que era bueno que nos golpeasen, nos gritaban que éramos ‘maricones’, otros se rieron y a otros no les importó. No recibimos ningún apoyo, se queja el profesor. “A menudo se le echa la culpa a las víctimas y se llega a decir que somos nosotros quienes provocamos porque actuamos como chicas. Parte de la sociedad cree que debemos meternos en un armario y no salir”, critica.

petros-un-profesor-homosexual-en-la-plaza-de-kerameikos-donde-fue-agredido-por-radicales-h-ePetros, un profesor homosexual, en la plaza de Kerameikos, donde fue agredido por radicales (H.E.)

La existencia de grupos radicales como Amanecer Dorado preocupa a los integrantes de la comunidad LGBT. El pasado 23 de agosto, una pareja homosexual fue atacada en un parque por un grupo de entre diez y 15 cabezas rapadas ataviados con camisetas negras, según el diario Efimerida ton Syntakton. Esa es la indumentaria habitual de los ultraderechistas griegos y también la utilizada por los simpatizantes de Amanecer Dorado.

Los neonazis ya han amenazado a la comunidad homosexual en el pasado. Causó controversia mundial el lanzamiento de octavillas en las zonas donde se congrega la comunidad LGBT. En ellas podía leerse Sois los siguientes”. Tras los inmigrantes, se entiende. “Hay una falta de interés político en hacer algo contra la violencia. La mayoría de ataques, además, no se denuncian”, lamenta Jaronis, de ‘Colour Youth’.

Posición inmovilista de la Iglesia

Los radicales parecen compartir parte de sus ideales contra la comunidad LGBT con algunas personalidades del alto clero ortodoxo en Grecia. Los grandes cargos del patriarcado han alzado duramente su voz contra la homosexualidad en varias ocasiones. Una de las últimas polémicas tuvo lugar en Salónica, durante la celebración del festival del orgullo gay local, a inicios de verano. El arzobispo de la ciudad, conocido como Anthimos, calificó el evento como “una desgracia y un desafío” y la homosexualidad como “una perversión de la existencia humana.

En Grecia no existe reconocimiento para las parejas del mismo sexo, pero una ley de 1982 legalizó el matrimonio civil entre ‘personas’, sin más especificación. El alcalde de Tilos decidió utilizar ese agujero legal para casar a dos parejas, una gay y otra lesbiana. El ministro de Justicia declaró esas uniones como ‘inválidas’, “No le deis lo sagrado a los perros”, dijo Anthimos, parafraseando un versículo del Evangelio de San Mateo. Un grupo de fieles decidió, además, realizar una vigilia contra el festival, describiéndolo como “un carnaval abierto cuyo participantes son monstruos, es decir, gente que no son ni hombres ni mujeres”, según rezaba un folleto explicativo.

La Iglesia Ortodoxa ha llegado incluso a amenazar con excomulgar a los diputados que voten a favor de la unión civil de parejas del mismo sexo. Lo hizo Seraphim, el Arzobispo de Atenas, el pasado noviembre. También criticó los intentos de “hacer a este terrible pecado de la homosexualidad, sodomía, relación sexual antinatural, pederastia y pedofilia, aparecer como algo normal, como diversidad”, incluyendo matices adicionales en sus críticas.

“La Iglesia Ortodoxa griega, en público y en diversos comités estatales, ha detenido la información sexual en las escuelas. Ha estado contra el matrimonio civil y el emparejamiento entre personas del mismo sexo y contra los festivales del orgullo. Por otro lado, los griegos son muy religiosos y prefieren el matrimonio religioso al estatal”, comenta el activista Jatzitrifon. Sin embargo, para Janoris quienes critican a los homosexuales desde la religión “no representan a la mayoría de la gente religiosa, pero quienes no comparten esa idea en su comunidad se suelen silenciar.

Ningún político se atreve con el matrimonio homosexual  

La opinión de la Iglesia Ortodoxa tiene una gran influencia en una sociedad donde, según los expertos, existe un gran sentido de la masculinidad. Un concepto de virilidad que es también utilizado en clave política: “un nacionalista siempre te dice que si estuvieras en un país islámico estarías muerto”, desvela Janoris, el activista de ‘Colour youth’. “La mayoría de los homosexuales incluso temen ir a los festivales del orgullo y no se caracterizan como femeninos. Existe una gran homofobia interna, entre quienes actúan de manera femenina y quienes no”, lamenta.

La existencia de presión por parte de varios grupos sociales ha impedido a los políticos presentar una propuesta para la unión civil entre personas del mismo sexo en el parlamento, como se reclama desde Europa. El 84% de los griegos estaba en 2006 en contra del matrimonio homosexual, según el Eurobarómetro, el mayor porcentaje junto al lituano (84%) de la Unión Europea. Un 89% rechazaba la adopción por parte de parejas del mismo sexo. Según otra encuesta de 2010, el 50% de los griegos creen que los homosexuales deben ser libres para vivir sus vidas como deseen, un porcentaje notablemente inferior al de la Europa occidental (92% en Holanda, 82% en Francia y 80% en España) y similar al de países como Bulgaria (47%) y Hungría (45%).

Europa, sin embargo, ha tirado a los griegos de las orejas. El Tribunal Europeo de Derechos humanos señaló en noviembre de 2013 que la exclusión de las parejas del mismo sexo en la legislación sobre uniones civiles en Grecia viola el Convenio Europeo de Derechos Humanos y que las razones que dan las autoridades para no aprobarlas no son “convincentes”. Hasta 162 parejas de homosexuales habían denunciado al gobierno griego por su exclusión de las uniones civiles y fueron indemnizados. De acuerdo con el Tribunal, de los 19 países europeos que han integrado formas legales y civiles para la unión de parejas sólo dos, Grecia y Lituania, han excluido a quienes quieren compartir su vida con personas del mismo sexo de protección legal.

orgullo-gay-en-atenasManifestación en Atenas durante el Orgullo Gay de 2012, en una imagen de archivo (Efe).

En Grecia no existe reconocimiento para las parejas del mismo sexo, pero una ley de 1982 legalizó el matrimonio civil entre “personas”, sin más especificación. Anastasios Aliferis, alcalde de Tilos en 2008, decidió entonces utilizar ese agujero legal para casar a dos parejas, una gay y otra lesbiana. Fue muy criticado por la Iglesia y el ministro de Justicia Sotirios Jatzigakis declaró esas uniones como “inválidas”.

Cualquier intento de introducir una ley que favorezca el matrimonio homosexual podría resultar en la caída del partido de turno por su aparente impopularidad. Los partidos tradicionales, Nueva Democracia y el Partido Socialista (Pasok) llevan años retrasando la toma de decisiones sobre las uniones civiles para personas del mismo sexo y han estado durante varias etapas abiertamente en contra. Ni siquiera el Partido Comunista (KKE) lo ve necesario, a pesar de criticar los comportamientos “racistas” contra los homosexuales. “La familia es otra cosa, dijo a finales de agosto su secretario general, Dimitris Kutsubas.

Ejército, medios de comunicación y escuelas

Otro punto complicado para los homosexuales helenos es su ingreso en el Ejército. El servicio militar sigue siendo obligatorio en Grecia. “Algunas personas que no quieren servir en el Ejército dicen que se sienten mal cuando viven junto a otros hombres en un campamento militar y son descargados de sus responsabilidades por sufrir una enfermedad mental”, explica Jatzitrifon. “Es también conocido el caso de un estudiante en una academia de oficiales que comenzó un tratamiento médico para cambiar su cuerpo masculino a uno femenino y también ha sido despedido, a pensar de la intervención positiva del Ministerio de Defensa”, añade.

Los radicales parecen compartir parte de sus ideales con algunas personalidades del alto clero ortodoxo. El arzobispo de Salónica calificó el festival del orgullo gay como ‘una desgracia y un desafío’ y la homosexualidad como ‘una perversión de la existencia humanaLos activistas también encuentran discriminación en la aproximación de los medios de comunicación a la homosexualidad. Grecia ha tenido varios episodios de censura en televisión por cuestiones de opción sexual. Uno de los más sonados fue el corte en 2012 de una escena del popular serial británico ‘Downton Abbey’ en la que aparecían dos hombres besándose.

Las escuelas son otro foco de preocupación para los especialistas. “Todos los días tenemos incidentes y aún no somos capaces de reaccionar, provocando situaciones dolorosas para los niños”, explica el profesor Petros. “Hay pequeños que no le dicen su condición a sus padres y padres que no quieren que los niños se lo digan a nadie por el qué dirán o porque los demás crean que no son buenos padres”, comenta el activista.

“Hace un año tuvimos una llamada de un amigo de una chica lesbiana de 17 años y nos comentó que la novia de esa chica había sido encerrada en casa, le habían pegado, le habían quitado el móvil y la paga”, lamenta Petros. Él dice luchar contra la intolerancia organizando seminarios para el entendimiento de la orientación sexual en su escuela. Pretende así cambiar la percepción social de la homosexualidad en Grecia desde su ámbito más personal de trabajo.

Fuente El Confidencial

Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

El patriarca ortodoxo de Serbia amenaza la marcha del orgullo de este domingo

Jueves, 25 de septiembre de 2014
Comentarios desactivados en El patriarca ortodoxo de Serbia amenaza la marcha del orgullo de este domingo

patriarche_irinej-recortada1Ni siquiera es seguro que las autoridades serbias permitan que se celebre una marcha del orgullo gay en Belgrado este domingo. Pero, por si acaso, el patriarca ortodoxo de la Iglesia de Serbia, Irineo, se ha apresurado a amenazar a los organizadores de este “vergonzoso” evento con nuevos disturbios y ataques, como ya ocurrió en 2010, cuando un grupo de extremistas atacó a los asistentes al evento. El patriarca ha indicado que parece que los organizadores “y sus mentores en Europa” no han aprendido la lección y advierte de que la mayoría de los serbios no están a favor de esta clase de eventos, que arrojan “sombras morales” sobre Serbia. El líder religioso basa su argumento en todos los policías que tendrán que destacarse por las calles de Belgrado durante el evento, enfrentándose a la amenaza de lesiones o incluso de muerte, según denuncia el religioso.

Parece olvidar Irineo que en 2010 fueron los grupos de extrema derecha los que iniciaron los ataques y los que se enfrentaron a la policía, causando un centenar de heridos. Pero, por supuesto, para Irineo la culpa es del colectivo LGBT. Después de los incidentes de 2010 no se han vuelto a autorizar marchas del orgullo en Belgrado, aunque el noticias_file_foto_863583_1411556267año pasado se celebró una manifestación espontánea. Anteriormente solo se había autorizado una en 2001. En los tres años pasados las autorizaciones fueron denegadas por motivos de seguridad.

Pero Serbia se juega demostrar su respeto a los derechos humanos y han anunciado que están estudiando autorizar la marcha este domingo. Y la policía también está investigando las amenazas al colectivo gay vertidas en Internet. Diversos grupos extremistas han anunciado marchas antigay para el sábado en respuesta al evento. De momento, los cuerpos de seguridad han presentado cargos contra ocho personas por verter amenazas en las redes sociales y el agente a cargo de las investigaciones se ha mostrado a favor del colectivo LGBT. “La Policía está aquí para defender la seguridad de todos los ciudadanos. Espero que el orgullo se celebre el domingo”, indicó a la agencia AP el oficial, Milorad Todorovic.

Fuente Ragap

Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , , , ,

La HBO retrata la homofobia rusa en “Hunted: The War Against Gays In Russia”

Jueves, 18 de septiembre de 2014
Comentarios desactivados en La HBO retrata la homofobia rusa en “Hunted: The War Against Gays In Russia”

750x423xhunted-e1410892411743.jpg.pagespeed.ic.NtkWTaoLiy

El próximo 6 de octubre la HBO estrenará el documental “Hunted: The War Against Gays In Rusia”, un estremecedor relato de la terrible situación que vive el colectivo LGTB en Rusia.

Matt Bomer es el narrador de este documental que ahora ha presentado su primer tráiler y que, como podéis ver, parece que nos dejará a todos con la piel de gallina, y no precisamente por nada bueno.

El documental contará con testimonios reales de personas agredidas, y nos relatará las diferentes formas de discriminación y acoso que se vive, hoy, en pleno siglo XXI, en Rusia respecto al colectivo homosexual. Autoridades del país, grupos callejeros y representantes de la Iglesia Ortodoxa, también mostrarán su punto de vista.

Probablemente sea duro verlo, pero lo haremos, y esperemos sirva para forzar una respuesta internacional ante tal barbarie.

Fuente AmbienteG

Homofobia/ Transfobia., Iglesia Ortodoxa , , ,

Recordatorio

Las imágenes, fotografías y artículos presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.