Archivo

Archivo para Jueves, 2 de marzo de 2023

Muero de amor

Jueves, 2 de marzo de 2023
Comentarios desactivados en Muero de amor

Del blog Nova Bella:

C2ED5316-E201-4C69-98D5-4DDD400F0F1C


No es que muera de amor, muero de ti.

Muero de ti, amor, de amor de ti.

*

Jaime Sabines

***

"Migajas" de espiritualidad, Espiritualidad ,

Las traducciones de los libros sagrados

Jueves, 2 de marzo de 2023
Comentarios desactivados en Las traducciones de los libros sagrados

81096653-biblia-abierta-a-la-oración-del-señor-con-un-par-de-copas-en-las-páginas-Del blog de Isabel Gómez-Acebo:

Las traducciones de libros, si usas la inteligencia artificial que suministran algunas aplicaciones actuales, pueden salir mal y harás el ridículo, pero en los libros sagrados es otra cosa porque los fieles se indignarán. En las religiones del libro, el Corán, se aconseja a los árabes que lean el texto como fue escrito, lo mismo que el Antiguo Testamento para los judíos. Pero hay fieles, de uno y otro credo, que pueden no conocer esos idiomas y tengan que acudir a traducciones

            Los cristianos tenemos una larga tradición de traducir nuestros textos sagrados. Incluso los escritos del Nuevo Testamento en griego son ya traducciones puesto que Jesucristo y sus apóstoles hablaban arameo. Durante mucho tiempo se utilizó la Vulgata, una traducción al latín que hizo San Jerónimo para que los habitantes del Imperio Romano pudieran leer las escrituras. La reforma dio un paso más e introdujo el cambio de la traducción en las lenguas vernáculas

            Siempre ha habido problemas con las traducciones empezando por un texto de Isaías en hebreo que dice que una almah dará a luz. Las traducciones modernas hablan de que una joven dará a luz, pero la traducción al griego precristiano lo tradujo por parthenos que tiene el significado de virgen

            Un pastor anglicano, ha escrito un libro, The Word, en el que habla de los problemas que tienen las traducciones actuales de los textos sagrados. Debemos ser conscientes que datan del primer milenio los libros del NT y de muchos cientos de años atrás, los del AT. A los mejores traductores no les bastan los conocimientos de la lengua antigua, el entorno donde se escribió el libro y dominar el lenguaje actual ya que, aunque herramientas imprescindibles, al final se abren a múltiples interpretaciones. Se preguntan entre otras cosas si la traducción debe ser fiel a la forma o a la intención, un tema importantísimo ¿Qué quería decir el autor original y cómo lo hizo? La traducción alemana de Lutero se convirtió en un texto de referencia antes que el original lo mismo que se puede decir de la King James Version en inglés, dos libros que abrieron la Biblia a múltiples lectores a los que antes por su ignorancia latina les estaban vedados

            Los traductores tienen que escoger entre varios caminos. Algunas personas tratan de llegar a los jóvenes o a la población menos culta y otros dudan tratando de ser neutrales si, por ejemplo, la historia del arca de Noé, se debe escribir como una leyenda, una novela, un relato de la persona que lo vivió o una historia, ya que cada modelo literario tiene un vocabulario específico

            La Biblia consta de muchos libros, algunos se escribieron con varios cientos de años de diferencia ¿Se deben traducir todos como una unidad literaria? ¿Qué sentido se da a los dos primeros capítulos del Evangelio de Lucas, que parecen de otro autor y son más teológicos que históricos?

            Barton aconseja acomodar el lenguaje del texto sagrado, sacrificando la exactitud, para dar acceso a los lectores modernos que de otra forma no entenderían lo que estaban leyendo, aunque es consciente del peligro de cambiar el lenguaje del propio Dios. Una decisión al final difícil pero que los traductores tienen que hacer

Biblia, Espiritualidad, General , , ,

El arzobispo francés Hervé Giraud afirma que el Papa Francisco está del lado de las personas LGB y sus familias

Jueves, 2 de marzo de 2023
Comentarios desactivados en El arzobispo francés Hervé Giraud afirma que el Papa Francisco está del lado de las personas LGB y sus familias

m_Qbo8dX_400x400Hervé Giraud

A medida que se acerca el décimo aniversario de la elección del Papa Francisco en marzo, se puede esperar una avalancha de comentarios y evaluaciones, incluso sobre el historial LGBTQ+ del Papa. El arzobispo Hervé Giraud de Sens-Auxerre, Francia, ofreció una evaluación del enfoque de Francisco sobre la homosexualidad y dijo que el Papa está claramente del lado de las personas LGB.

Escribiendo en La Croix International,  Giraud destaca el mandato del Papa cuando se trata de personas LGB, comenzando con “¿Quién soy yo para juzgar?” de 2013. hasta su más reciente condena a las leyes de criminalización. El arzobispo sugiere que Francisco está “tratando de despertar conciencias” y que hay lecciones para los católicos en su enfoque. Giraud escribe:

“Primero, su evocación directa del tema de la homosexualidad y la homofobia lo ubica del lado de las personas homosexuales y sus familias. De esta forma, defiende a los más vulnerables, especialmente a los jóvenes que son víctimas de comentarios homofóbicos que alimentan el odio y la violencia. El Evangelio es para ellos, para sus vidas. . .

“Francisco también ofrece un ejemplo de un tipo de libertad de expresión que nos insta a romper nuestro silencio. Las personas homosexuales son las primeras en sufrir el tabú que existe en nuestras familias o en nuestras comunidades cristianas. . .

“Con sus sucesivas declaraciones, el Papa jesuita apunta hacia el camino progresista que debe emprender la Iglesia católica. Consciente de que la homofobia no desaparecerá fácilmente de la sociedad y que incluso puede alimentarse de medidas que pretenden combatirla, Francisco invita a los católicos a contribuir simplemente a la defensa de cada ser humano”.

Giraud concluye diciendo que “es necesario luchar contra la homofobia porque, como todas las formas de odio, destruye y siembra el mal”, pronunciándose contra ella como el Papa Francisco.

El Arzobispo Giraud enfatiza correctamente la forma en que el Papa Francisco, al menos en parte, ha reorientado fundamentalmente el enfoque de la iglesia hacia las personas LGB. Durante demasiado tiempo, el enfoque en lo que respecta a la homosexualidad estuvo en la tradición de la ética sexual más negativa. Francisco, en cambio, se ha centrado en la tradición de justicia social de la iglesia. Su lente principal para abordar la homosexualidad es sobre la discriminación, la exclusión y la violencia que las personas queer experimentan a diario.

Muchos católicos en las últimas décadas han hecho este cambio hacia una perspectiva de justicia social y, como resultado, han hecho lo que sugiere el arzobispo: rompieron el silencio, lucharon contra la homofobia y se pusieron del lado de las personas LGBTQ+. Es bueno ver que el Papa Francisco y los líderes de la iglesia de ideas afines también se posicionen allí.

—Robert Shine (él/él), New Ways Ministry, 23 de febrero de 2023

Para obtener un análisis más detallado sobre el cambio teológico en la iglesia hacia una perspectiva de justicia social para examinar los problemas LGBTQ+, consulte el folleto de New Ways Ministry,  A Home for All: A Catholic Call for LGBTQ Non-Discrimination. Además del análisis, el libro contiene 24 testimonios de líderes católicos y una lista de preguntas de discusión para parroquias y otros grupos. 

Fuente New Ways Ministry

General, Historia LGTBI, Iglesia Católica , , , ,

El bibliotecario ruso que se negó a destruir libros LGTBI podrá seguir más tiempo en el albergue de A Coruña

Jueves, 2 de marzo de 2023
Comentarios desactivados en El bibliotecario ruso que se negó a destruir libros LGTBI podrá seguir más tiempo en el albergue de A Coruña

D568D3FD-F9BD-4D35-8D8F-ED70D9C194E7Vladímir Kosarevsky

Vladímir Kosarevsky huyó en enero de su país por amenazas y fue acogido en el albergue Padre Rubinos, mientras el Concello y entidades sociales tramitan la búsqueda de un alojamiento

El bibliotecario ruso Vladímir Kosarevsky, que a mediados de febrero fue acogido por el albergue de Padre Rubinos tras huir de su país por recibir amenazas al negarse a destruir libros de autores o contenido LGBTI, podrá permanecer más tiempo en las instalaciones de la institución benéfico social coruñesa, de la que debía marcharse hoy. El Concello y entidades sociales de la ciudad (entre ellas la ONG Accem, especializada en la atención de personas refugiadas y migrantes), trabajan para “buscar la mejor solución” para que Vladimir “no esté desamparado” y, mientras tanto en proporcionarle una solución inmediata de alojamiento, a la espera de que goce de protección internacional, por lo que podrá seguir en Padre Rubinos “el tiempo necesario”, apuntan fuentes municipales.

Kosarevsky, de 39 años, es el director de la biblioteca pública Anna Akhmatova de Moscú, donde trabaja desde hace catorce años. Con la implantación en noviembre pasado de una ley que prohíbe promover en Rusia lo que considera propaganda gay en medios de comunicación y equipara la homosexualidad a la pedofilia, el hombre empezó a sufrir presiones y amenazas en su trabajo y las autoridades le exigieron que retirase de la biblioteca los volúmenes de temática LGBTI, a lo que se negó.

Según contó, Kosarevsky pidió la excedencia laboral, y ante el temor de ser llamado a filas para combatir en la guerra contra Ucrania, escapó de su país en enero y viajó a España, donde pidió un visado.

Primero huyó a Armenia y de ahí llegó a Ferrol, donde conocía a compatriotas huidos. Al no poder estar más tiempo en un hostal, contactó con colectivos sociales gallegos y Les Coruña y Casco lo ayudaron con una plaza en Padre Rubinos. Kosarevsky sigue esperando protección internacional.

“Un gay se integra en España, en Rusia es la escoria de la sociedad”

Dice Vladimir Kosarevsky que es “una persona feliz”, pero que en Rusia no lo puede ser. “Vivir en mi país ahora se ha vuelto insoportable y peligroso. Si no apoyas al régimen, te conviertes en un enemigo”. Y peor es que seas gay. “En España, por ejemplo, un gay es un miembro integrado en la sociedad, pero en Rusia eres la escoria de la sociedad, y eres objeto de ataques, vives con miedo todos los días”, lamenta. Su vida, por su orientación sexual, ha estado salpicada de episodios desagradables. “Desde que era muy joven, me han ridiculizado, humillado, insultado y atacado físicamente. En una comisaría, una vez en Moscú, un policía me acosó, quiso tener sexo conmigo y me chantajeó amenazándome de muerte”, recuerda. Pensar en su país, y ahora debido a la guerra con el patriotismo como argumento, le causa desesperanza: “Se ha asesinado a muchos gays y esos casos no se han querido investigar o han tenido penas leves. Se nos viola con botellas en comisarías de policía, se nos golpea la cabeza y se nos agrede hasta la muerte en sótanos, como ocurría en Chechenia. Estos son casos reales. Así es Rusia hoy”.

Fuente Agencias/El Diario

General, Historia LGTBI, Homofobia/ Transfobia. , , , , , ,

El pastor luterano Olaf Latzel volverá a ser juzgado en Alemania por incitación a la “homofobia” y la “transfobia”

Jueves, 2 de marzo de 2023
Comentarios desactivados en El pastor luterano Olaf Latzel volverá a ser juzgado en Alemania por incitación a la “homofobia” y la “transfobia”

olafEl pastor luterano Olaf Latzel fue condenado primero y absuelto después, a pagar una multa por incitar el odio contra homosexuales y transexuales por lanzar graves insultos homófobos en unas charlas sobre el matrimonio. La fiscalía recurrió su absolución y el Tribunal Regional Superior de Bremen ha estimado ahora el recurso.

Un tribunal de distrito condenó en primera instancia a Latzel a una multa de 8.100 euros porque el clérigo luterano había hecho comentarios críticos sobre el desfile gay del Christopher Street Day en un seminario sobre el matrimonio.

El pastor calificó la homosexualidad, entre otras cosas, de “forma degenerada de la sociedad” y dijo: “Hay estos criminales corriendo por todas partes, desde este día de Christopher Street”. Habló de “suciedad de género” que era un “ataque al orden de la creación de Dios” y “profundamente diabólico y satánico”.

Olaf Latzel apeló la sentencia (queer.de informó). Latzel lamentó algunas declaraciones en el tribunal, por ejemplo, los términos “criminal” y “suciedad”. Según él, estos fueron un malentendido. Solo quería explicar la posición de la Biblia y fue mal entendido. Todos pudieron escuchar el discurso en YouTube; mientras tanto, el discurso de odio se eliminó de Internet. Por tanto, su abogado pidió la absolución. La Fiscalía, sin embargo, había exigido una pena de prisión de cuatro meses, convertida en multa de 10.800 euros. Con una entrada en el certificado de buena conducta, se habría considerado que el pastor tenía antecedentes penales, ya que el límite para esto es de más de 90 tarifas diarias, con la sentencia que elude esta falla. El discurso de odio incurre en hasta cinco.

El pasado jueves, el Tribunal Regional Superior de Bremen, que había decidido absolver al clérigo protestante, anuló la absolución. Según el juez Klaus-Dieter Schromeck no se incluyeron declaraciones esenciales del acto en el que se hicieron los polémicos comentarios.

Al aceptar los argumentos de la fiscalía, el caso debe volver a juzgarse ante otra sala del Tribunal Regional. El abogado defensor de Latzel, Sascha Böttner, dijo que la decisión del Tribunal Regional Superior daba la vuelta al derecho de apelación. “Da la impresión de que se trata de un juicio político“.

Durante la vista de apelación no se oyó a ningún testigo. Latzel volvió a comparecer en la sala con una Biblia. Varios simpatizantes del pastor de su congregación siguieron el juicio como visitantes. Frente al edificio del tribunal, algunas personas se manifestaron a favor de los derechos de los homosexuales y de una sociedad abierta.

El representante de la Fiscalía, Florian Maaß, argumentó que habría sido necesario reproducir palabra por palabra el discurso de Latzel en la motivación de la sentencia para poder revisar el veredicto. Si el pastor había utilizado la expresión “criminales del Christopher Street Day” de forma incendiaria, por ejemplo, no podía determinarse debido a la incompleta investigación de los hechos por parte del Tribunal Regional. El abogado defensor Böttner señaló que las pruebas nunca pueden ni deben presentarse en su totalidad en la motivación de la sentencia.

El juez Schromeck confirmó la opinión del Tribunal Regional de que la libertad religiosa desempeñaba un papel esencial en el caso. “Para eso no hacen falta expertos”. Sin embargo, esto no dice nada sobre la punibilidad de las declaraciones. Porque incluso el derecho fundamental a la libertad religiosa tiene límites. El juez explicó: “Por supuesto, se puede rechazar la homosexualidad. Pero depende de la elección de las palabras”. En el juicio ante el Tribunal Regional comparecieron dos expertos teólogos.

Latzel es conocido por hacer declaraciones radicales.  El pastor homófobo es el jefe de una de las 61 parroquias de la Iglesia Evangélica de Bremen (BEK). Ya ha llamado la atención en repetidas ocasiones con ataques contra homosexuales o miembros de otras religiones, pero nunca había sido procesado por ello. Por ejemplo, ofreció un seminario de “sanadores” gay o pidió abiertamente a los cristianos que no mostraran comprensión o tolerancia hacia otras comunidades religiosas. También hizo una polémica contra los pastores protestantes, a quienes fundamentalmente negó la capacidad de ordenar; incluso se negó a que un pastor dirigiera un servicio fúnebre en su iglesia únicamente por su género. El “Frankfurter Rundschau” lo llamó un “predicador de la agitación del Weser” debido a sus muchos puntos de vista archiconservadores. El pastor ahora también está amenazado con procedimientos disciplinarios por parte de su iglesia regional. Esto ya se inició en mayo (informó queer.de).

Fuente Katolisch/Cristianos Gays

General, Homofobia/ Transfobia., Iglesia Luterana , , , , , , , , , ,

Niñeces trans, el bullying y las muertes evitables

Jueves, 2 de marzo de 2023
Comentarios desactivados en Niñeces trans, el bullying y las muertes evitables

9B0C8421-A43A-458B-A144-BF8F08DE35C2Leila e Iván se subieron a dos sillas en un balcón y saltaron al vacío desde un tercer piso: sufrían bullying. Expertxs en infancias trans reflexionan sobre cómo proteger a las niñeces.

La noticia ocurre en España y dice que dos niñxs gemelxs argentinxs de 12 años, Leila e Iván, se subieron a dos sillas en un balcón y saltaron al vacío desde un tercer piso en Sallent (Barcelona). Dejaron cartas a modo de despedida, donde escribieron que sufrían bullying por su acento argentino -llevaban dos años viviendo allí- y que Iván era objeto de burlas en la escuela por su identidad de género trans. Leila, que sobrevivió y está muy grave, escribió en ese papel que ella lo hacía en solidaridad con su hermano. En estos días aunque el colegio haga negado que sufrían bullying, compañeres y conocides, además de su abuelo argentino, hicieron declaraciones periodísticas que robustecen esas hipótesis.

Mientras se investigan los hechos y las circunstancias, los medios dan cuenta de la noticia sin respetar la identidad de género de Iván, tratándolo en femenino y mencionando su nombre anterior. Algunos, apelando a un barniz de solidez periodística que no es tal, han insertado entre sus notas un disclaimer que señala: “solo hay constancia del deseo de la menor, de 12 años, de ser tratada como varón a través de fuentes indirectas. Ni su familia ni su entorno más cercano se han pronunciado de momento”.

Desde Presentes consultamos a cuatro fuentes especializadas en la temática para aportar a cómo comunicar mejor algunas dimensiones de esta noticia que nos causa una profunda tristeza en un medio donde a diario cubrimos las violencias que sufren las personas LGBT+ y en especial las personas travestis y trans.

Gabriela Mansilla: Cómo proteger a las infancias

Gabriela Mansilla es la madre de Luana, la primera niña trans que accedió a un documento que respeta su identidad de género. Es además militante por infancias y adolescencias travestis trans y presidenta de la Asociación Civil Infancias Libres (ACIL). Escribió dos libros: Yo nena, yo princesa y Mariposas libres.

Conmovida por la noticia y porque además tiene hijxs mellizxs, Gabriela dice: Proteger a las infancias es obligación en todo el mundo. Tiene que ver con informar, con empezar a educar a esas otras niñeces que castigan y hacen bullying a nuestres hijes. Si Iván iba a una escuela donde recibía burlas y violencias, hay que educar a las niñeces, no sólo en España, en el mundo. Hay que entender que la persona que tiene vulva puede construir multiplicidad de identidades. La que tiene pene también”.

Son muertes evitables”

Para ella, hace falta más información para que las familias puedan abrazar a sus hijes y para que los medios puedan transmitir la noticia con el enfoque adecuado. “Necesitamos una toma de conciencia urgente para mirar a las niñeces pero también a nosotres como sociedad, con estos cuerpos que incomodan. Que quede claro: son muertes evitables. Esto es un transfemicidio social”, dice.

La Asociación Infancias libres hizo el primer relevamiento estadístico sobre experiencias de infancias y adolescencias trans/travestis, y publicó los resultados en 2021. De 200 familias, el 53% de les menores de 12 años y el 63% de 12 y a 17 manifestaron tener ideas de muerte. “El cúmulo de exigencias, la etiqueta al nacer, la exclusión, arrojan a nuestres niñes a un 40% de índice de suicidios en Argentina. Eso no se está viendo. No hay políticas de prevención. Cuando el daño es en el cuerpo, emocional, psicológico, las niñeces están padeciendo y resistiendo el maltrato en la escuela, de compañeres y profesores que no tienen información”, dice Gabriela. Y cuenta que con Luana están evaluando si empieza o no las clases por este motivo.

Manu Mirelles: “Formarnos e informarnos en la diversidad”

Manu Mirelles es activista, secretaria académica del bachillerato Mocha Celis, se identifica como migrante y no binarie. “Cuando hablamos de corrernos del lugar adultox-centrista estamos hablando de escuchar a las infancias y adolescencias trans. Abrir la puerta para prevenir las violencias que a diario sufren. Trabajar en la reparación es literalmente salvarles y pensar en un mundo donde todxs podamos habitar”.

Manu considera que el sistema educativo, las familias y las comunidades “debemos hacernos cargo de comprender que existen una gran cantidad de identidades de género y orientaciones sexuales. La diversidad en su espectro más amplio. Es más que necesario que asumamos la responsabilidad y el rol activo de formarnos e informarnos para poder exigir  a los medios de comunicación que haya perspectiva de géneros y diversidad sexual en las noticias. Y avanzar en la garantía de todos los derechos para las infancias y adolescencias travestis, trans y no binarias”. 

Ese Montenegro: Los medios niegan el derecho a la identidad de Iván

Ese Montenegro, activista trans masculino, formador docente en ESI y asesor de la Cámara de Diputados de la Nación, invita a pensar esta noticia desde una perspectiva interseccional y situada. “Lo primero que se lee, parte de una narrativa muy instalada y habilitada, es que las personas trans se suicidan. Se vuelve a hacer foco en la persona trans y no en la situación que producen las condiciones estructurales para que alguien tome una decisión de esas características, que nunca es unicausal. Hay multiplicidad de factores que generan estados de padecimiento generalmente mental”, advierte.

Ese dice que basta con abrir los diarios locales o españoles para darse cuenta. Iván plantea la identidad con que quiere ser llamado, se corta el pelo, comunica a unas pocas personas que su identidad es trans. “No me parece casual tanto proximidad entre este hecho y la sanción de la ley trans en España, opina, en un contexto de discursos transodiantes, discursos y trans excluyentes que tuvieron peso en la narrativa española.

«El avance en derechos no es gratuito»

“Cuando se aprueba una ley así, esto implica un costo para las personas. Es un avance en derechos pero no es gratuito. En tiempos posteriores o cercanos, hay un costo de violencia simbólica que reciben las personas que la defienden en términos comunicaciones o sociales ese logro. Y no hablamos de ese costo, produce un bullying y und desgaste en la vida de las personas”, dice Ese. Y pone como ejemplo la narrativa homoodiante que se desató en Argentina en el debate pre aprobación del Matrimonio Igualitario. O la narrativa transodiante cuando se sancionó la Ley de Cupo e Inclusión Laboral Travesti Trans Lohana Berkins Diana Sacayán.

“Todos los medios han negado el derecho a la identidad de Iván. Le han nombrado en femenino infinidad de veces. Dicen que no les consta que haya expresado que su identidad. Se le está demandando a la persona muerta que diera cuenta de su lucha por su identidad. Es violento y absurdo el planteo. Si estamos hablando de que pudo comunicarlo a algunas personas, que en la escuela le malgenerizaban… ¿Por qué siguen tratándolo en femenino?”, se pregunta.

Ser niñe, trans y migrante

Ese Montenegro agrega otras variables de análisis: “tenemos que hablar de xenofobia y de cómo intersecta ser migrante y ser trans. Los medios recogen la hipótesis de que a lxs gemelxslxs cargaban por su acento argentino. Las opresiones no se suman, se anudan y generan violencias muy específicas”.

Leyendo notas en vario medios españoles, dice, que señalan muchas veces que la familia estaba bajo la órbita de ayudas sociales de dependencias estatales, también hay una cuestión de clase. “Se remarca que la familia estaba en esa estructura por ser de una clase baja, poniendo en algunas notas en duda si el padre trabajaba o no. Me pregunto qué imaginarios habilita y cómo impacta en la vida de dos personas de 12 años que se enfrentan a un montón de desigualdades. Esas narrativas se habilitan en los medios que son un espejo de ese odio. Basta leer las notas para entender que no somos personas peligrosas, estamos en peligro. Y que la situación que acarreamos es interseccional”.

24 de febrero de 2023
María Eugenia Ludueña
Edición: Ana Fornaro

Fuente Agencia Presentes

General, Homofobia/ Transfobia. , , , ,

Recordatorio

Las imágenes, fotografías y artículos presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.