Inicio > Biblia, Espiritualidad > Cuaresma de Iglesia: Conviértete y cree en el Evangelio (Mc 1, 25)

Cuaresma de Iglesia: Conviértete y cree en el Evangelio (Mc 1, 25)

Miércoles, 26 de febrero de 2020

la-conversion-de-san-pabloDel blog de Xabier Pikaza:

Con P. Mascilongo, Il Vangelo di Marco

He publicado hace dos días (21.2.20) un trabajo dedicado a Mt 5, 38-48, con el título provocativo: Para ser “sociedad perfecta” la iglesia ha tenido que renunciar al evangelio.  Hoy, con ocasión de la próxima cuaresma que empieza el miércoles 25, quiero completar en positivo lo que allí decía,  con ocasión de la cuaresma, entendida como tiempo de conversión para la Iglesia consiste en volver al evangelio, conforme a la palabra clave del Miércoles de Ceniza: Conviértete y cree en el evangelio.

  •  Cuaresma es preparación para la Pascua, y en la liturgia antigua tenía un color más penitencial, conforme a las palabras de la Ceniza: Recuerda, hombre, que eres polvo, y que al polvo has de volver. Eran palabras ciertas e importantes, pero iban más en la línea del Génesis 3, 19 que del evangelio.
  • En la liturgia actual, la cuaresma es tiempo para volver al evangelio. No es llamada a la penitencia, sino  introducción en la fe. Por eso, la palabra clave de la Ceniza  Conviértete y cree en el evangelio (cf. Mc 1, 14). Esa conversión es para los individuos, claro está, pero en especial para la Iglesia, que es la que debe convertirse antes que nada.
  • Por eso propongo una cuaresma para la Iglesia, es decir, un tiempo de conversión eclesial. Ciertamente, los individuos tenemos que convertirnos, pero lo que este año 2020 importa es la conversión de la Iglesia, como quiere el Papa Francisco, a capite et in membris,  como siempre se ha dicho, en su cabeza jurídica (Vaticano, obispos, clero), no en su cabeza real, Jesús, que es principio de toda conversión en amoor.

En sentido cristiano, la verdadera conversión no es hacer penitencia, ni siquiera arrepentirse en sentido de lamentación con cenizas y cilicios exterior, sino “meta-noein”, como dice el texto clave de Mc 1, 14-15, cambiar de mente, de forma de pensar y de vivir,  para pensar y vivir en línea de evangelio.

hqdefault

Según eso, la cuaresma es tiempo de meta-noia, cambiar de pensamiento. de forma de sentir, de organizarse, de marcar las preferencias. La meta-noia de  cuaresma de la iglesia es una revolución cultural en sentido estricto, revolución social y estructural, en la línea de eso que quería y quiere mucha, muchísima gente, dispuesta a empezar, como en el sínodo de Amazonia.

Se trata pues de convertirse, de volver al evangelio, no en forma puramente individual, sino en forma de Iglesia,  para que ella vuelva al evangelio… (a creer en el evangelio).  Decía en mi postal de hace dos días que no sí cierta iglesia cree en el evangtelio  Por eso, quiero insistir en la importancia que tiene vivir por dentro el mensaje de Jesús, empezando por el anuncio de San Marcos, el más antiguo, quizá el más comprometido de los cuatro evangelios.

Biblica_coverPropongo, pues,para esta cuaresma, una lectura personal y eclesial del evangelio de Marcos, en la línea que he detallado en Ciudad-Biblia, y que he profundizado en mi largo Comentario al Evangelio de Marcos. Aprovecho también la ocasión para presentar uno de los últimos comentarios al evangelio de Marcos, escrito en italiano por P. Mascilongo (imagen 3).

   Hace unos meses, los responsables de la revista Biblica, del Instituto Bíblico de Roma me pidieron una recensión de ese libro, que acaba de ser publicada en Biblica, 100/4 2029, págs. 623-626. Edición on line en https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=journal&journal_code=BIB . Para los que no tengan acceso a la revista impresa o en linea, me atrevo a publicar aquí mi recensón. Buen día a todos.

Paolo Mascilongo, Il Vangelo di Marco. Commento esegetico e teologico. Roma, Città Nuova Editrice, 2018. 7-968 p. 17 × 24. €55,25

31SBRur29PL._SX345_BO1,204,203,200_Paolo Mascilongo defendió y publicó su tesis doctoral en Sagrada Escritura en el Instituto Bíblico de Roma (2010), titulada Ma voi, chi dite che io sia? Analisi narrativa dell’identità di Gesù e del cammino dei discepoli nel Vangelo secondo Marco alla luce della «Confessione di Pietro» (Mc 8,27-30) (AnBib 192; Roma 2011), bajo la dirección del Prof. Jean-Noël Aletti. Sobre la base de aquel trabajo ha preparado este comentario, de tipo exegético-teológico que, en la línea de los Santos Padres y de los autores de la Edad Media se mueve en tres planos: Letra-historia, analogía o reflexión y anagogía o sentido espiritual y escatológico.

El primer plano es un análisis literario del texto italiano, traducido por el mismo Mascilongo, remitiendo al original griego, palabra por palabra, verso a verso, con referencias de tipo filológico, en perspectiva de crítica textual y de narratología, en clave de totalidad, teniendo en cuenta el contexto canónico de la Biblia, y especialmente los sinópticos. El autor escoge y analiza perícopas bastante extensas, fijando el sentido, unidad y despliegue literario del texto.

En segundo lugar, Mascilongo realiza un comentario del sentido y mensaje del texto,   según el modelo de la alegoría clásica, destacando el aporte simbólico (dogmático) de cada pasaje. A su juicio, Marcos, es, sobre todo, un libro teológico-eclesial, el documento clave de una comunidad que expone en forma narrativa las implicaciones de Jesús como Cristo, Hijo de Dios. De esa forma investiga y expone Mascilongo el contenido del texto, destacando su contenido temático,   en diálogo con las opciones y perspectivas teológico-literarias de otros exegetas, desde un horizonte hermenéutico cristiano (católico).

En tercer lugar viene la profundización moral, espiritual y escatológica, poniendo así de relieve lo que Marcos aporta en nuestro tiempo, para una nueva pastoral y catequesis. En este plano, el autor se siente y mueve con más libertad para exponer su propia visión del texto y su aportación para entender el movimiento de Jesús, en un contexto de actualidad, presentando el evangelio como libro que puede leerse y aplicarse en dimensión de Iglesia.

El autor cita y estudia la mejor bibliografía exegético-teológica de la actualidad, especialmente la italiana y la anglosajona. En conjunto, su obra ofrece una visión panorámica casi completa de la investigación que se ha realizado sobre Marcos en los últimos decenios, y simplemente por eso merece nuestra admiración y agradecimiento; ella es quizá la mejor “enciclopedia” que hoy existe hoy sobre la teología y aplicación pastoral (eclesial) de Marcos, en perspectiva católica.

  Mascilongo ha recogido y organizado de forma sintética lo mejor que hoy puede decirse sobre Marcos, vinculando la lectura narrativa y literaria del texto con la confesión creyente (cristiano-católica), desde una hermenéutica de connaturalidad, en sintonía con el mensaje de la Iglesia, a modo de comprensión católica (es decir, universal) del evangelio. Pero, dicho eso, debo añadir, como el mismo autor confiesa al principio de su introducción (5-30), que, más que un comentario propiamente dicho, en el sentido académico del término, este libro es una guía de lectura, que puede compararse con la que en España había realizado en perspectiva antropológico-narrativa M. Navarro, Marcos (Guías de Lectura del Nuevo Testamento; Estella 2006), texto al que P. Mascilongo no ha prestado quizá la atención que merecía, a pesar de la cercanía de sus planteamientos exegéticos.

Ciertamente, la guía de Mascilongo es más erudita y enciclopédica, en perspectiva teológico-pastoral, y tiene en ese aspecto sus ventajas. La de Navarro está, sin embargo, más vinculada al dramatismo interior del evangelio, en un plano narrativo y de transformación personal, dejando que el texto permanezca en su extrañeza original, fiel al movimiento más rugoso del Jesús de Marcos, con su luz y sombra, pues, como ella dice, sin sombra no logran destacarse los perfiles de este evangelio, con su carga de protesta y de mutación antropológica. Mascilongo, en cambio, se encuentra más centrado en una visión más eclesial del Cristo de Marcos, en un contexto secular de experiencia y vida de Iglesia, diciendo en ese plano lo mejor que puede decirse sobre el evangelio.

Por eso, dentro de una lectura canónica del texto, me atrevo a decir que Mascilongo se ha ocupado quizá demasiado poco del contexto. Significativamente, él empieza confesando que siempre le han gustado las introducciones largas, porque ellas permiten situar el origen, temática y finalidad de la obra comentada. Pero, en este caso, él preferido prescindir de ella, para no influir demasiado en los lectores, dejando que ellos saquen las consecuencias del texto, situándose situarse en libertad (en gesto de creación personal) ante el mensaje de Marcos. Por eso ha querido que su libro sea una guía de lectura no directiva del evangelio, y por eso su introducción ha sido breve y convencional, con las aportaciones generales que se suelen introducir en cada caso.

Comprendo perfectamente la preocupación y la opción de Mascilongo, pues otros hemos sentido su misma preocupación al situarnos ante el tema, como indiqué en Evangelio de Marcos. La Buena Noticia de Jesús(Comentarios al Nuevo Testamento; Estella 2012), queriendo resolver de otra manera el problema de Mascilongo. Por eso, me sentí obligado a escribir una larga introducción histórico-temática, pensando que, para que el lector pudiera situarse ante Marcos, debía conocer su encuadramiento histórico y su finalidad teológica, pues de lo contario corría el riesgo de situar el texto de Marcos y su comentario en un vacío histórico-hermenéutico, e incluso eclesial.

evangelio-de-marcosMarcos es un texto clave, un texto-nudo en el despliegue del Nuevo Testamento y de la historia de la Iglesia, pues en él se cruzan y fecundan las tradiciones narrativas de Jesús con el mensaje pascual de Pablo y la vida de una iglesia donde son claras las huellas de los hermanos de Jesús, con Pedro y los Doce, en un camino que ha sido retomado por Mateo, Lucas y Juan, pero que podría desembocar también en un tipo de gnosis. Creo que algo de esto hay que decirlo,para situarse y situar a los lectores en la encrucijada de Marcos, para aplicar luego su texto, en otro plano, en la actual situación de la iglesia y del mundo.

Eso es lo que, a mi juicio, falta en Mascilongo, a pesar del carácter enciclopédico de su obra y de la abundancia abrumadora de sus referencias bibliográficas. Da la impresión de que él ha situado a Marcos sobre un vacío histórico, temático y eclesial, como si el texto “sagrado” pudiera entenderse en sí mismo, sin situarlo en su contexto propio, en el despliegue de la Iglesia antigua y en el horizonte hermenéutico de la actualidad, de manera que el lector se ve obligado a introducir en el fondo de Marcos su propio contexto de la iglesia antigua y de la iglesia actual.

Teniendo en cuenta estas dos pequeñas correcciones de rumbo u orientación, este libro se vuelve especialmente luminoso. (a) Para entender bien a Marcos en su contexto antiguo, debemos saber de dónde viene (a qué incentivos quiere responder) y a dónde se dirige; los problemas que quiere resolver acudiendo a las tradiciones de la “historia” de Jesús, en su relación con Pablo y con otras iglesias, a quiénes quiere corregir, superar o apoyar, en su contribución al despliegue de la Iglesia. (b) Para seguir entendiendo a Marcos hay que situar su texto en la dinámica actual de la cultura y de la iglesia. Da la impresión de que P. Mascilongo ubica y estaciona de un modo inmediato, como Palabra de Dios, para un tipo de Iglesia católica actual, de forma que puede citar para entenderlo, sin precisar su enfoque, unos textos espléndidos de Urs von Balthasar o J. Ratzinger que aquí están fuera de lugar.

Ciudad Biblia

Una aplicación o adaptación de Marcos a la identidad y tarea de la Iglesia actual puede (y, como digo, quizá debe) hacerse, en una guía de lectura del evangelio, pero hay que concretarlo mejor, desde la perspectiva del horizonte hermenéutico antiguo y moderno. Sólo precisando, vinculando y distinguiendo esos aspectos (situación original del texto y finalidad actual), podemos lograr que Marcos hable desde sí mismo y para nuestro tiempo. Cuanto más leamos el texto en su origen mejor podremos entenderlo y aplicarlo.

Xabier Pikaza

aldeko41@gmail.com

Los Poetas 14, 37340 San Morales, España

Biblia, Espiritualidad , , ,

Comentarios cerrados.

Recordatorio

Las imágenes, fotografías y artículos presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.