Inicio > Cine/TV/Videos > Funny Boy, una historia gay en Sri Lanka

Funny Boy, una historia gay en Sri Lanka

Viernes, 18 de diciembre de 2020

Funny_Boy_2020_film_posterFunny Boy es una película dramática canadiense de 2020, dirigida por Deepa Mehta. [ Una adaptación de la novela Funny Boy de 1994 de Shyam Selvadurai, la película se centra en la mayoría de edad de Arjie Chelvaratnam, un joven tamil de Sri Lanka que está aceptando su homosexualidad en el contexto de las crecientes tensiones entre los tamil y los cingaleses antes. el estallido de la Guerra Civil de Sri Lanka.

Rodada en Colombo, la película está protagonizada por Arush Nand como Arjie en la infancia y Brandon Ingram como Arjie en su adolescencia, así como por Nimmi Harasgama, Ali Kazmi, Agam Darshi, Seema Biswas, Rehan Mudannayake y Shivantha Wijesinha. Su producción se anunció por primera vez en 2018.  La película se distribuirá internacionalmente a través de Netflix.

La película fue incluida en la lista de los diez mejores largometrajes de Canadá de fin de año de TIFF. Fue seleccionada como la entrada canadiense al Mejor Largometraje Internacional en los 93rd Academy Awards.

Los miembros de la comunidad tamil han criticado la falta de actores tamiles en el elenco principal a pesar del enfoque de la película en los personajes tamiles.  Mehta ha declarado que, si bien inicialmente eligió actores tamiles para la película, no pudieron continuar por varias razones, incluidas la condición de refugiados que interfieren con las solicitudes de visa y el temor de hacer una película sobre la homosexualidad, que todavía es ilegal en Sri Lanka.  Ella afirma haber tenido dificultades para encontrar actores tamiles adicionales dispuestos a ser parte de una película gay.  Debido a la falta de hablantes nativos de tamil de Sri Lanka en la representación de Funny Boy de Mehta, algunos miembros de la comunidad han descrito el idioma tamil hablado en la película como inconexo y, a veces, ininteligible. También ha habido denuncias de que las inexactitudes en el idioma contribuyen a borrar la identidad tamil. Mehta respondió a las críticas en torno al idioma tamil enviando la película a la India para su doblaje en posproducción. Después de proyectar la película final, algunos miembros de la comunidad han dicho que si bien el tamil hablado en la versión revisada es mejor que el original, todavía no es el tamil hablado en Sri Lanka.

Aquí hay algo un poco  melodramático sobre este extraño drama de Sri Lanka, recogido por la compañía de Ava DuVernay, Array, y publicado por Netflix. Es la historia de un chico gay tamil, Arjie (interpretado primero por Arush Nand y después por Brandon Ingram), que crece en los años 70 y 80 a medida que aumentan las tensiones entre los tamiles y la mayoría cingalesa. La narración de historias funciona mejor en la primera mitad, con algunas escenas conmovedoras mientras el pequeño Arjie lucha por entender por qué a los chicos no se les permite usar lápiz labial y jugar a ser la novia en los juegos de disfraces.

funny-boy-trailer-

Nand lo toca muy bien. Arjie es un niño de ocho años irrefrenablemente soleado de una familia privilegiada, pero sus tías le llaman sonriente “un chico divertido” – o como dice su primo, “un marica”. Su padre está perpetuamente decepcionado porque su hijo no está interesado en el cricket. Sólo su fría y viajera tía, Radha (Agam Darshi), le entiende, pintándole las uñas de los pies de rojo en secreto y llevándole al teatro. De vez en cuando, la directora Deepa Mehta cambia al joven Nand por el actor que interpreta al adolescente Arjie (Ingram), y el chico mayor se convierte en un espectador de su infancia, observando con un dolor emocional.

La segunda parte de la película es mucho menos exitosa, ya que Ingram asume las funciones de actor; no es su culpa, pero parece demasiado mayor para interpretar a un joven de 16 años o más. Así que el romance entre el joven y abierto Arjie y su primer amor, un chico cingalés que conoce en la escuela, es completamente poco convincente. El sexo entre homosexuales era ilegal en Sri Lanka en el decenio de 1980 (sigue siendo un delito tipificado en la ley, que se castiga con 10 años de cárcel), pero aquí prácticamente no hay sensación de peligro. Tampoco hay mucho en el conflicto sectario que retumba en el trasfondo: la historia se va acumulando hasta los asesinatos del Julio Negro de 1983, el inicio de la guerra civil. Al final la historia es contada de forma bastante suave, los bordes se suavizan sentimentalmente.

Facebook Twitter Pinterest

Jude Dry de Indiewire escribió: “Íntimo y bellamente interpretado, Funny Boy es un drama visualmente exuberante sobre la mayoría de edad ambientado en medio de un feroz conflicto étnico que es regionalmente específico, pero trágicamente universal”.

Pat Mullen, de ThatShelf, calificó a Funny Boy “una película animada, conmovedora y refrescante y de corazón abierto. La película de Mehta ofrece audazmente una fábula humanista, extraída de la experiencia vivida y transmitida desde el corazón. Invita al público a ver el mundo a través de los ojos de los demás. desgarradora y hermosa. Los dos artistas innovadores, Ingram y Mudannayake, son bastante extraordinarios en sus primeros protagonistas de la película. Tienen una química excelente a medida que los jóvenes se descubren a sí mismos de nuevo. Ambos son verdaderos naturales con Ingram que permite gradualmente a Arjie florecer y Mudannayake demostrando un ladrón de escenas con su presencia magnética. (No es difícil ver por qué Arjie está tan enamorado) “.

Tracy Brown, de Los Angeles Times, escribe: “Es precioso y refrescante cuando los personajes queer de las historias sobre la mayoría de edad se enamoran sin tener que superar ninguna confusión interna sobre sus identidades, por lo que la historia de Arjie y Shehan es muy conmovedora”.

Andrew Parker de The Gate declaró: “Funny Boy maneja los dos ángulos principales del material con respeto y compasión, lo cual es un testimonio del material fuente de Selvadurai y algunas de las imágenes más fuertes de Mehta hasta la fecha … esta historia puede verse como otro gran ejemplo de cómo se permite que los abusos a los derechos humanos sean desenfrenados porque quienes los experimentan guardan silencio en un intento por seguir la corriente nacionalista “.

Chris Knight, del National Post, lo calificó con 3 estrellas de 5 y declaró que “si eso no fue suficiente presión, también ha provocado la ira de los tamiles canadienses por su falta de diversidad, no hay suficientes tamiles jugando tamiles” y por los acentos imperfectos que requirió doblaje adicional en posproducción “. [11]

Fuente

Cine/TV/Videos , , , , , ,

  1. Sin comentarios aún.
  1. Sin trackbacks aún.
Debes estar registrado para dejar un comentario.

Recordatorio

Las imágenes y fotografías presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.