Archivo

Entradas Etiquetadas ‘Lawrence Schimel’

Se publica en Rusia un libro infantil LGTB+ con el sello 18+.

Sábado, 28 de agosto de 2021
Comentarios desactivados en Se publica en Rusia un libro infantil LGTB+ con el sello 18+.

Screenshot-2021-08-23-at-13.37.08El autor Lawrence Schimel muestra traducciones al ruso de sus libros y de la ilustradora Elina Braslina, ‘Early One Morning’ y ‘Bedtime, Not Playtime!’. (Twitter / @ lawrenceschimel, Lawrence Schimel y Elina Braslina)

Se publica en Rusia un conmovedor libro infantil sobre familias LGBT+ con el sello 18+.

La ley anti-LGTB+ del país obliga a catalogarlo para mayores de edad

Un libro infantil sobre niños con padres del mismo sexo se ha publicado en Rusia con una etiqueta “18+” debido a la denostada legislación anti-LGBT+ del país.

La fundación benéfica Sphere declaró a the Guardian que publicó el libro con la Russian LGBT Network (Red LGBT rusa), ya que ninguna de las editoriales del país quiso tocarlo debido a la ley rusa de “propaganda gay”.

La odiosa legislación fue firmada por Vladimir Putin en 2013 y prohibía cualquier “promoción” de “relaciones sexuales no tradicionales”. Cualquier persona declarada culpable en virtud de la ley puede ser condenada a fuertes multas o a hasta 15 años de prisión.

Sphere explicó que el libro “no sólo trata de las familias LGBTQ+”, sino que también es para ellas, lo que lo convierte en el “primer libro de este tipo en Rusia”. Sin embargo, añadió, la ley rusa exigía que se imprimiera con una etiqueta para mayores de 18 años.

Sphere declaró: “En otras palabras, debido a la legislación vigente no había otra opción que publicar un libro infantil sólo para adultos… Esto es lo ridículo de la ley de propaganda, que sólo aumenta la discriminación contra los LGBT+ y limita el acceso a la información”.

La traducción al ruso de Dmitriy Kuzmin combinó las dos historias bajo un título singular: Madres, Padres e Hijos desde el Atardecer hasta el Amanecer. Según Sphere, el libro no está disponible para su comercialización, y los 500 ejemplares impresos se distribuirán entre grupos LGBT+ y personas influyentes.

La organización benéfica espera que el libro sirva para concienciar y dar “una nueva dimensión e impulso a la lucha contra la legislatura discriminatoria”, según declaró .

A principios de este año, Sphere lanzó una campaña en Change.org para derogar la odiosa ley rusa de propaganda anti-LGBT+. La organización afirmó en un comunicado que el libro infantil es el “epítome” de la “absurdidad de la ley”.

El libro es una traducción al ruso de dos títulos del autor estadounidense Lawrence Schimel y la ilustradora Elīna Brasliņa. Los cuentos -en inglés, Early One Morning y Bedtime, Not Playtime! – son los mismos que fueron objeto de las leyes húngaras contra los homosexuales a principios de este año.

Schimel, que compartió en Twitter imágenes de las distintas traducciones al ruso de la versión “18+”, dijo que tanto él como el ilustrador Brasliņa se oponen “firmemente a la persecución de las personas LGBT por parte del gobierno ruso”.

Añadió que no se debe dar al odio “ningún tipo de cuartel en el mundo plural, diverso y global en el que vivimos”. “Estas leyes de propaganda LGBT no protegen a los niños de nada, ni nuestras vidas son algo de lo que nadie necesite estar ‘protegido’… Por eso es tan importante esta campaña para derogar esta ley nociva en Rusia”, dijo Schimel . Continuó: “No sólo para los niños que puedan estar en familias del mismo sexo o descubrir su propia identidad LGBT, sino para que todos los niños vean estas familias que existen en el mundo -incluso en Rusia- y para evitar que una generación crezca con el cerebro lavado por esta homofobia política”.

En julio, las autoridades húngaras multaron a la editorial de una traducción en dos partes de “Early One Morning” y “Bedtime, Not Playtime!”, alegando que no había advertido a los padres sobre su contenido LGBT+.

La Oficina del Gobierno del Condado de Pest impuso una multa de 250.000 forints (599 libras) en virtud de una ley que prohíbe las prácticas comerciales desleales. El jefe de la autoridad local afirmó que la empresa que distribuyó el libro “no prestó atención a la ley que exige una etiqueta especial para los contenidos que difieren de la corriente principal”.

Pero la Foundation for Rainbow Families, (Fundación para las Familias Arco Iris), que distribuyó las versiones húngaras de los libros, se defendió y argumentó que “las familias arco iris son familias perfectamente normales y corrientes. Seguimos creyendo que todas las familias se merecen cuentos de hadas y todos los niños pequeños se merecen la oportunidad de reconocerse a sí mismos o a sus padres”, añadieron.

Se produjo mientras Hungría se enfrentaba a una inmensa reacción por la aprobación de una ley de propaganda contra el colectivo LGBT+ (aunque el libro para niños fue objeto de otra norma).

La denostada legislación prohíbe la “promoción” de la vida LGBT+ entre los menores en las escuelas, la publicidad y los medios de comunicación.

Fuente Pink News

General, Homofobia/ Transfobia. , , , , , , , , ,

Once relatos que dan la vuelta a los tópicos de la España cañí en ‘Lo que no se dice’

Sábado, 25 de octubre de 2014
Comentarios desactivados en Once relatos que dan la vuelta a los tópicos de la España cañí en ‘Lo que no se dice’

lo_que_no_se_diceLuis Antonio de Villena, Eduardo Mendicutti, Luisgé Martín, Lluís Maria Todó, Fernando J. López, Óscar Esquivias, Luis Cremades, Lawrence Schimel, José Luis Serrano, Óscar Hernández y el debutante Álvaro Domínguez dan muestra de su talento en once relatos inéditos cargados de ingenio y originalidad.

En ocasiones, el tamaño sí importa. Mientras la novela ofrece al escritor la oportunidad de disponer de los elementos de la narración siguiendo un esquema determinado por la amplitud del formato, la naturaleza del relato presenta un desafío ante el cual no cabe la opción de hacer –demasiadas– trampas. El autor se la juega a una sola carta poniendo sus recursos expresivos al servicio de una historia que, en unas pocas páginas, debe crear un universo propio que atrape la atención del lector.

Algunos de los autores más reconocidos de las letras españolas se reúnen por primera vez con el propósito de dar una vuelta de tuerca a los tópicos de la España cañí.

Conscientes de este reto, la editorial Dos Bigotes ha decidido plantear a una serie de autores la posibilidad de escribir un cuento que abordara desde una óptica homosexual algunos de los tópicos más identificables de la cultura española. El fútbol, los toros, la Iglesia, la familia tradicional o el ámbito rural fueron algunos de los temas que lanzamos a estos once escritores.

Como editores que no hace mucho que se han estrenado en el oficio, constituye un privilegio haber contado con el apoyo y la complicidad de Luis Antonio de Villena, Eduardo Mendicutti, Luisgé Martín, Lluís Maria Todó, Fernando J. López, Óscar Esquivias, Luis Cremades, Lawrence Schimel, José Luis Serrano y Óscar Hernández. Descubrir nuevas voces es otro de los objetivos de Dos Bigotes, y por ello nos hace muy felices la presencia del joven –aunque sobradamente preparado– Álvaro Domínguez.

No es de extrañar que, en aquellos trabajos en los que la creatividad tiene espacio para desarrollarse con libertad, el resultado vaya más allá de las directrices que han motivado el encargo. Porque, aunque el punto de partida fue dar una vuelta de tuerca a los iconos de la España cañí, Lo que no se dice trasciende esta anécdota argumental para enriquecerse con cada uno de los mundos —tan identificables— creados por los escritores reunidos en esta antología.

La exploración de la mecánica del amor, la construcción de la identidad, el acoso escolar o el disfrute del cuerpo como instrumento de placer son algunos de los asuntos abordados en estos cuentos. Solo nos queda esperar que los lectores disfruten de ellos tanto como lo hemos hecho nosotros.

Lo que no se dice

Sinopsis

Un futbolista que convierte el terreno de juego en el lugar donde librar sus batallas amorosas, las experiencias libertinas de un recluta en el Servicio Militar durante las postrimerías del franquismo, el desasosiego de un adolescente acosado en el instituto por su condición sexual o la relación encubierta entre un director de coro de iglesia y un joven melómano son algunas de las historias reunidas en Lo que no se dice.

Por las páginas de esta antología desfilan toreros, catequistas, bailaores y hasta un escayolista erigido en leyenda lúbrica del Madrid de los ochenta. Un ejercicio de imaginación al amparo de la libertad creativa que aúna calidad literaria, divertimento y compromiso.

Fuente Cáscara Amarga

Biblioteca, General , , , , , , , , , , , , ,

“Si hay muchas editoriales generalistas, ¿por qué no puede haber LGTB?”

Lunes, 23 de junio de 2014
Comentarios desactivados en “Si hay muchas editoriales generalistas, ¿por qué no puede haber LGTB?”

dos-bigotes-entrevista-2Gonzalo Izquierdo y Alberto Rodríguez

Ángel Ramos. 06 Junio 2014

Dos Bigotes es una nueva editorial especializada en literatura LGTB cuyas primeras publicaciones han sido espectacularmente bien acogidas por la crítica y por los medios.

Nos gusta el nombre y el logo, ¿originalidad desde el principio?

No sabemos si originalidad, pero tanto en la elección del nombre como en el diseño del logo, realizado por Álvaro Oñate, sí hay una voluntad de llamar la atención de los lectores con una propuesta con gancho, divertida y con capacidad de sugestión. Le estuvimos dando muchas vueltas al nombre y al final surgió de manera casi lógica: Dos Bigotes lo integramos dos chicos reticentes al afeitado facial, así que nos pareció bastante coherente

Este proyecto, ¿se trata de un emprendimiento arriesgado?

Desde que iniciamos esta aventura nos han dicho en numerosas ocasiones que cómo se nos había pasado por la cabeza montar una editorial con la que está cayendo…. y la verdad es que no sabemos si es un buen o mal momento, o si para este tipo de iniciativas existirá alguna vez un momento oportuno. Somos conscientes de que se trata de un proyecto arriesgado, que exige una inversión considerable que no estás seguro de cuándo vas a recuperar. Pero, y aunque suene un poco tópico, creemos que en esta vida hay que arriesgar por hacer realidad tus sueños. Y en esas estamos.

Con dos editoriales importantes ya asentadas como Egales u Odisea, ¿queda nicho aún por explotar?

Creemos que si hay muchas editoriales generalistas, ¿por qué no puede haber otras tantas especializadas? Egales lleva dos décadas de incesante actividad y ha traído a España muchos de los clásicos de la literatura LGTBI. De Odisea nos quedamos con su estupenda colección Uranistas, en la que recuperaron obras maestras de André Gide o Jean Genet. Hay una ingente producción de obras de esta temática a lo largo y ancho del mundo y no todas llegan a nuestro país, por lo que nos gustaría encargarnos de descubrir muchas de ellas y de dar la oportunidad a nuevos autores. Además, vamos a publicar también a escritores españoles a los que les ha gustado nuestra iniciativa y ya tenemos unos cuantos manuscritos pendientes de leer.

¿Qué tipo de obras y de qué géneros iremos encontrando en Dos Bigotes?

Los títulos que vamos a publicar en 2014 definen bastante bien cuáles son las líneas de nuestra editorial. Por un lado, El armario de acero y Los deseos afines, recopilación de relatos gais y lésbicos de escritores africanos contemporáneos, responden a la necesidad de dar a conocer qué tipo de literatura se está haciendo en aquellos países donde el colectivo LGTBI está siendo objeto de persecución y discriminación. Imre de Edward Prime-Stevenson es una novela de 1906 inédita en español que representaría nuestra voluntad de recuperar clásicos literarios que, por distintas razones, han quedado en el olvido.

En septiembre publicaremos a Brane Mozetic y Suzana Tratnik, dos autores eslovenos excepcionales que encarnan ciertos ámbitos literarios no muy explorados en España. Poco después llegará otro de los platos fuertes de este año, una antología de autores españoles en la que hemos logrado reunir a nombres de la talla de Luisgé Martín, Eduardo Mendicutti, Luis Antonio de Villena, Lluis María Todó, Luis Cremades, Fernando J. López, Óscar Esquivias o Lawrence Schimel, entre otros. A todos ellos les hemos propuesto que escriban un relato en el que aborden, desde una óptica gay, un espacio tradicionalmente machista de la sociedad española. Cerraremos el año con 49 goles espectaculares de Davide Martini, una atípica novela de iniciación que ha tenido una gran acogida de crítica y público en en Italia.

el_armario_de_acero_y_los_deseos_afines¿Qué debe tener una obra para ser publicada en vuestra editorial?

Además de la calidad literaria, buscamos historias que nos emocionen y no nos dejen indiferentes, historias con las que nos podamos sentir identificados y que, en la medida de lo posible, se aparten de los caminos más trillados de la literatura LGTBI. En este sentido, pretendemos publicar aquellos títulos que nos gustaría disfrutar como meros lectores. Y estamos muy orgullosos de poder descubrir realidades como la que nos ofrecen los autores rusos o africanos, ya que consideramos que la literatura es una excelente vía para derribar prejuicios y despertar conciencias.

¿En qué consiste el ‘Club de bigotudos’?

Uno de los principales objetivos de nuestra aventura editorial es crear una comunidad de lectores fieles con los que compartir todo lo que vaya sucediendo alrededor de Dos Bigotes. Para ello, una de las herramientas que estamos utilizando son las redes sociales, donde tratamos de contar el día a día de la editorial desde un punto de vista lo más cercano posible. Queremos que los lectores interactúen con nosotros, recibir sus opiniones a través de cualquier medio disponible. También pretendemos que nuestros libros salgan de las estanterías y se mezclen con el arte, el cine o la música, por lo que vamos a organizar diferentes encuentros tratando de mezclar distintas disciplinas artísticas. Y a todos ellos los lectores están más que invitados.

Nos ha sorprendido El armario de acero por su calidad y originalidad, dejáis el listón muy alto…

Muchas gracias. Pretendemos que la calidad literaria sea uno de nuestros estandartes, al igual que la originalidad de las propuestas. Una de las cosas que podemos asegurar a los lectores es que no vamos a bajar la guardia y nos vamos a mantener fieles a un nivel de exigencia que, esperemos, nos permita seguir publicando los libros que nos gustan durante muchos años.

Fuente Cáscara Amarga

Biblioteca, General , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Recordatorio

Las imágenes, fotografías y artículos presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.