Archivo

Entradas Etiquetadas ‘Gonzalo Izquierdo’

Alberto Rodríguez y Gonzalo Izquierdo, de Dos Bigotes: “La literatura es eficaz para derribar prejuicios”

Miércoles, 10 de junio de 2015
Comentarios desactivados en Alberto Rodríguez y Gonzalo Izquierdo, de Dos Bigotes: “La literatura es eficaz para derribar prejuicios”
noticias_file_foto_1009133_1433585357Alberto Rodríguez y Gonzalo Izquierdo son los padres de un niño precioso y con vello facial, al menos, en el nombre: la editorial Dos Bigotes, que ya ha cumplido un año de vida y que ha dado voz a autores como Claudio Mazza o Davide Martini. En RAGAP hemos podido charlar con estos dos emprendedores culturales -algo más que loable en tiempos de crisis- para conocer cómo es la trastienda de esta editorial que promueve la literatura protagonizada por personajes gays, lesbianas, bisexuales, intersexuales y transexuales.
 

 ¿De dónde surge la necesidad de crear una editorial específica de temática LGBT?

La decisión de especializarnos en temática LGTBI responde principalmente a tres motivos: creemos que sigue siendo necesario apoyar y fomentar una cultura y una mirada LGTBI, pensamos que existen muchas obras que merece la pena dar a conocer y que por diferentes razones no encuentran su lugar en el mercado, y consideramos que podemos aportar algo diferente, ya sea en la selección de nuestros libros como en el diseño de los mismos. Además, nuestro mayor reto es conseguir que la literatura de temática LGTBI llegue a todo tipo de lectores, con independencia del género, orientación o identidad sexual.

¿Cómo podría describirse al lector medio de las obras de Dos Bigotes?

Como te hemos comentado, nacimos con la vocación de ofrecer literatura LGTBI de calidad a todo tipo de lectores y creemos que, poco a poco, lo vamos consiguiendo. Es evidente que nuestro “nicho de lectores” está formado por aquellos a los que les interesa esta temática, pero en este primer año de vida hemos comprobado cómo el abanico se ha ido abriendo a aquellos que buscan libros que, en cierto sentido, ofrecen una mirada diferente a la realidad. Somos un poco reticentes a encorsetar al tipo de público que se acerca a nuestros libros pero sí creemos que la inquietud por buscar propuestas novedosas y arriesgadas están entre sus características principales.

¿Existe la “literatura queer”?

Pensamos que existe la literatura queer en la medida en que todos los libros transmiten una serie de experiencias vitales a través de los personajes y, si estos tienen una determinada orientación sexual, la visión que ofrecen de su entorno puede (si el autor así lo decide) estar condicionada por este rasgo. Podemos hablar de literatura queer en el sentido de que hay expresiones literarias que plasman una realidad alejada (nos guste o no) de la “norma”. Pero es una cuestión muy compleja que requeriría mucho más espacio…

repositorio_obj_8446_1433583458¿Cómo puede servir la literatura para visibilizar la diversidad sexual?

Estamos convencidos de que la literatura es una herramienta muy eficaz para derribar prejuicios y visibilizar otros puntos de vista y otras realidades. En este sentido, contar historias en las que los personajes formen parte del colectivo LGTBI es esencial para acercar la diversidad sexual a todos los lectores. La calidad literaria de nuestras propuestas, más allá de la temática en la que estamos especializados, es un factor clave para nosotros, por lo que cualquiera a quien le guste leer puede disfrutar con los libros de Dos Bigotes. Al fin y al cabo, se trata de sentimientos universales y todos podemos sentirnos identificados con ellos..

¿Qué ventajas y desventajas tiene el tener una editorial relativamente pequeña?

La mayor ventaja es que no necesitamos de una gran infraestructura para llevar a cabo nuestro trabajo y que podemos controlar bastante los gastos, por lo que el margen de beneficios que debemos obtener para que la editorial sea rentable no es tan grande como el de un sello de mayor tamaño, que tiene que pagar empleados, local, almacén, etc. Además, gozamos de una gran independencia para decidir nuestro catálogo y podemos arriesgar con títulos que no tendrían cabida en otras editoriales. Las desventajas radican en las dificultades para hacerse un hueco en un mercado tan complicado como este, copado por los grandes grupos editoriales, que pueden invertir enormes cantidades de dinero en promoción, en publicidad y en la compra de espacios en librerías, por lo que dificultan que sellos más pequeños tengan visibilidad y presencia en los lugares de venta.

¿Nota la piratería una editorial de estas características?

Es cierto que en el sector cultural en su conjunto la piratería es un tema al que habría que poner remedio, pero a nuestro nivel no es algo que estemos notando especialmente. En principio, nuestros títulos no son grandes best-sellers, que son los que más sufren la piratería, por lo que incluso nos puede ayudar a la difusión y a ser más conocidos entre los lectores. En cualquier caso, creemos que se deben tomar medidas para evitar dañar más todavía a un sector ya de por sí tan maltratado.

Según vuestros datos, ¿se vende más digital o más papel?

Nosotros empezamos a publicar en papel en abril de 2014 y hasta febrero de este año no dimos el salto a digital. En estos momentos, nuestros seis primeros títulos pueden encontrarse en e-book y aunque no disponemos de muchos datos, las ventas en este formato son algo residual para nosotros. Somos unos defensores del libro como objeto y ponemos mucho esfuerzo en el diseño y en la promoción del libro en papel, aunque pensamos que debemos ofrecer al lector todas las posibilidades para que elija en qué formato desea leer.

¿Qué próximos lanzamientos habrá desde la editorial?

Después del verano, publicaremos un libro de microrrelatos escritos por Lawrence Schimel ―que ya participó con un cuento en la obra colectiva ‘Lo que no se dice’―, y una excelente novela de una autora estadounidense de finales del siglo XIX. Tenemos otros proyectos en mente, de los que de momento no podemos contar demasiado, que prometemos que os van a entusiasmar.

Fotos: Dosbigotes.es y Twitter 
Fuente Ragap

Biblioteca, General , , , ,

Letras contra la homofobia y los prejuicios

Lunes, 1 de septiembre de 2014
Comentarios desactivados en Letras contra la homofobia y los prejuicios

1408702785_613959_1408705513_noticia_normalLeemos en El País:

‘Los deseos afines’ está formado por 18 relatos de escritores procedentes de seis países
Da voz a gais, lesbianas, bisexuales y transexuales que sufren algún tipo de discriminación

Nigeria o Uganda aparecen como punta de lanza de una pretendida ola de homofobia en África. Aunque basta con hacer un análisis un poco más fino para darse cuenta de que los movimientos para recortar los derechos del colectivo de gais, lesbianas, transexuales, bisexuales e intersexuales (LGTBI) son sólo una cortina de humo populista utilizada por gobiernos incapaces de hacer frente a determinados problemas sociales, económicos y políticos. Sin embargo, aunque sólo sea con este objetivo instrumental el hecho es que los colectivos LGTBI se ven acorralados en varios países africanos.

Es el momento, además, en el que miembros prominentes de estos colectivos dan un paso al frente y, lejos de amedrentarse, se muestran combativos a pesar del riesgo real. Su lucha, además, se centra en visibilizar y normalizar su situación. Lo hizo el keniano Binyavanga Wainaina, uno de los escritores africanos más populares en la esfera internacional, anunciando su homosexualidad con un sutil pero desgarrador “Mamá, soy gay, en forma de título de un relato autobiográfico. A partir de ahí, hemos visto exposiciones fotográficas y todo tipo de acciones artísticas que tratan de eliminar el estigma de la homosexualidad.

Una de estas acciones es Queer Africa, una antología de relatos de ficción sobre las diversas identidades sexuales editada por MaThoko’s Books, el sello de la organización sudafricana Gay and Lesbian Memory in Action (GALA). Los autores de los dieciocho relatos que componen este volumen publicado en agosto de 2013 son escritores africanos y pretenden, fundamentalmente, demostrar el amplio abanico que se abre cuando se trata de hablar de los sentimientos, las sensaciones, las vivencias y las formas de asumir la propia sexualidad, especialmente, cuando es diferente a la heterosexualidad que imponen las mayorías.

 

John Marnell, el responsable de publicaciones de GALA, señalaba durante el proceso de promoción del libro que la expresión artística en todas sus formas, pero, sobre todo, la escritura creativa, “es fundamental en estos momentos, ya que ofrece un antídoto frente a la retórica de odio, a las narrativas dominantes que refuerzan los prejuicios y la desigualdad”. Marnell hacía referencia de este modo al posicionamiento de los editores de la antología, Karen Martin y Makhosazana Xaba. Así que es indudable que tanto los impulsores como los editores de este volumen tenían una intencionalidad muy clara a la hora de lanzar su apuesta.

En la introducción de la edición original, facilitada por Marnell, Martin y Xaba eran absolutamente explícitos y mostraban su voluntad, no sólo de visibilizar realidades a menudo invisibles, sino de hacer además que el lector se sintiese por un momento en la piel de los protagonistas. “Las artes nos permiten considerar experiencias radicalmente diferentes de las nuestras que otras formas de representación no permiten (…). En el espacio imaginativo, las narrativas dominantes tienen menos influencia; y aparecen posibilidades que no hemos considerado. Nos enfrentamos a nuestros prejuicios e ideas preconcebidas. Y podemos descubrir a través de los demás cosas de nosotros mismos que no reconocemos. Es nuestra intención, con esta antología, perturbar de manera productiva, a través del arte de la literatura, los discursos dominantes actuales en lo que significa ser africano, ser queer y ser un escritor creativo africano”, escribían los editores.

Ahora, hace apenas unas semanas, Queer Africa se nos ha acercado enormemente y lo ha hecho a través de la editorial Dos Bigotes, que ha publicado su traducción al español bajo el título Los deseos afines y con el subtítulo Narraciones africanas contra la homofobia. Gonzalo Izquierdo, una de las dos mitades de la editorial explica que este título entronca con una idea que Eduardo Mendicutti plantea en el prólogo del libro, que el corazón humano “disfruta, padece, se encrespa, se calma, sueña y desea en todas partes de la misma manera”. Así es como Dos Bigotes nos acerca a una realidad que puede parecer doblemente ajena. Alberto Rodríguez, el otro responsable de la editorial, confiesa que conocer Queer Africa fue “un flexazo”. “Contenía todo lo que buscábamos como editorial y encajaba perfectamente con nuestra línea más reivindicativa, la de dar voz a autores y autoras procedentes de países o regiones donde los gais, lesbianas, bisexuales y transexuales sufren algún tipo de discriminación o persecución”, señala Rodríguez.

Los deseos afines está formado por 18 relatos de escritores procedentes de seis países que cuentan historias absolutamente diferentes. Sus protagonistas se enfrentan a situaciones completamente distintas y reaccionan de manera dispar. Desde la tórrida actividad como chapero urbano del protagonista del “Capítulo trece” que firma K. Sello Duiker, hasta la delicada historia de amistad y admiración de “El señor de la casa”, de Beatrice Lamwaka; desde el escenario de la segunda guerra de los Boers de finales del S.XIX y principios del XX en el que se enmarca “El pellizco” de Martin Hatchuel, hasta la vida de los expatriados de las organizaciones internacionales y las ONG de “Todo al descubierto” de Dólar Vasani.

Ese es uno de los valores que los responsables de Dos Bigotes atribuyen a Los deseos afines. “Es un libro muy plural, muy diverso y muy heterogéneo. Todas las historias, cada una con matices y argumentos muy diferentes entre sí, parten de una experiencia queer para ir más allá y abordar infinidad de temas y conflictos que nos parecen muy interesantes y enriquecedores“, anuncia Rodríguez. Mientras que Izquierdo advierte: “La lectura de Los deseos afines es una experiencia impredecible y llena de sorpresas, porque cada cuento logra una reacción inmediata en el lector, que puede llorar, reír, excitarse o quedarse con la boca abierta con solo pasar una página. Además, la mayoría de ellos se presta a leerlos varias veces para captar todos los detalles que encierran. Es muy complicado reunir en una antología relatos de tanta calidad como estos y que sean tan directos y conmovedores“.

1408702785_613959_1408705302_sumario_normalY conmovedores son pasajes como el de “La despedida” de Annie Holmes: “Una parte de mí quería estar allí fuera, sentada en una banqueta, riéndome con Don y su pandilla, especialmente esa noche, pero Elise desarmaba mi voluntad. Elise hacía que el aire se volviese más denso. Mis ojos sólo podían seguirla a ella. Como las limaduras de hierro a un imán, como los girasoles al sol, yo seguía a Elise”. O el que firma Wamuwi Mbao en “El baño”, cuando escribe: “No sabíamos cómo referirnos a nosotras mismas, así que te inventabas algo nuevo cada vez que nos preguntaban. Me gustaría saber qué le contabas a la gente cuando yo no estaba delante. Tenías miles de caras que nunca conoceré”. Algunos de esos pasajes dejan además unos incómodos vacíos que acercan mucho más a la empatía que a la desidia, como la confesión de la protagonista de “Lower Main” de T.O. Molefe cuando dice: “Vuelve a apartar la vista y yo aprovecho para observar cómo flexiona el cuello; sus músculos, tendones y huesos se estremecen bajo la piel. Es lo más cerca de su cuerpo que podré esta“.

Izquierdo se muestra además de acuerdo con los editores de la obra original en cuanto al papel de la cultura: “Estamos convencidos de que la literatura, y la cultura en general, cumple un papel fundamental a la hora de transformar la sociedad y subvertir ideas preconcebidas. En el caso de los escritores, su obra sirve para destapar las distintas maneras en que podemos amarnos los unos a los otros y combatir la homofobia imperante en muchos de sus países. Esto es lo que a nosotros nos gusta como editorial: que nuestros libros aporten una mirada diferente y ayuden, en la medida de lo posible, al cambio y a la evolución social. Estas historias nos descubren en primera persona las inquietudes de los autores, sus luchas y su forma de afrontar la realidad, algo que en Europa no solemos tener demasiado en cuenta y que merece la pena reivindicar”.

Los responsables de Dos Bigotes no pretenden que Los deseos afines se considere literatura social, pero recuerdan que supone un posicionamiento de unos autores en “un momento en el que es arriesgado significarse”. “El valor de estos textos es doble: su calidad literaria se apoya en el acto de valentía del autor, que utiliza las herramientas que mejor domina para recrear una historia donde tienen cabida los sentimientos de aquellos a los que las leyes, los gobiernos o las tradiciones pretende discriminar”, señalan.

En parte, la diversidad que hay detrás del espíritu del libro, se transmite en las propias narraciones como señalaba Rodríguez, pero también en las situaciones de los autores. Entre las dieciocho historias hay algunas inéditas y otras que ya forman parte de la historia de la literatura LGTBI africana. Del mismo modo, entre sus autores hay nombres consagrados como el de Monica Arac de Nyeko, ganadora del Caine Prize (el más importante galardón de la literatura africana en lengua inglesa) o menos conocidos como Wame Molofhe, hay publicaciones póstumas como la de Emil Rorke e, incluso, autores que escriben con pseudónimo por miedo a las presiones familiares y sociales como Mercy Minah.

Para terminar, una pregunta fundamental: “¿Nos puede enseñar algo Los deseos afines?”. Y los responsables de su publicación en castellano en la editorial Dos Bigotes, que no está especializada en literatura africana, ofrecen una respuesta sin matices: “Lo primero que nos puede enseñar es a vencer ciertos prejuicios o ideas preconcebidas que tenemos sobre África, un continente formado por más de medio centenar de países donde conviven mil millones de personas de etnias y culturas muy diversas. La lectura de Los deseos afines sirve, en primera instancia, para resquebrajar esa imagen uniforme que tenemos de África y para mostrarnos cómo se vive la sexualidad, el amor y el deseo más allá de las fronteras de Occidente”.

Más información

Biblioteca, General, Homofobia/ Transfobia. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

“Si hay muchas editoriales generalistas, ¿por qué no puede haber LGTB?”

Lunes, 23 de junio de 2014
Comentarios desactivados en “Si hay muchas editoriales generalistas, ¿por qué no puede haber LGTB?”

dos-bigotes-entrevista-2Gonzalo Izquierdo y Alberto Rodríguez

Ángel Ramos. 06 Junio 2014

Dos Bigotes es una nueva editorial especializada en literatura LGTB cuyas primeras publicaciones han sido espectacularmente bien acogidas por la crítica y por los medios.

Nos gusta el nombre y el logo, ¿originalidad desde el principio?

No sabemos si originalidad, pero tanto en la elección del nombre como en el diseño del logo, realizado por Álvaro Oñate, sí hay una voluntad de llamar la atención de los lectores con una propuesta con gancho, divertida y con capacidad de sugestión. Le estuvimos dando muchas vueltas al nombre y al final surgió de manera casi lógica: Dos Bigotes lo integramos dos chicos reticentes al afeitado facial, así que nos pareció bastante coherente

Este proyecto, ¿se trata de un emprendimiento arriesgado?

Desde que iniciamos esta aventura nos han dicho en numerosas ocasiones que cómo se nos había pasado por la cabeza montar una editorial con la que está cayendo…. y la verdad es que no sabemos si es un buen o mal momento, o si para este tipo de iniciativas existirá alguna vez un momento oportuno. Somos conscientes de que se trata de un proyecto arriesgado, que exige una inversión considerable que no estás seguro de cuándo vas a recuperar. Pero, y aunque suene un poco tópico, creemos que en esta vida hay que arriesgar por hacer realidad tus sueños. Y en esas estamos.

Con dos editoriales importantes ya asentadas como Egales u Odisea, ¿queda nicho aún por explotar?

Creemos que si hay muchas editoriales generalistas, ¿por qué no puede haber otras tantas especializadas? Egales lleva dos décadas de incesante actividad y ha traído a España muchos de los clásicos de la literatura LGTBI. De Odisea nos quedamos con su estupenda colección Uranistas, en la que recuperaron obras maestras de André Gide o Jean Genet. Hay una ingente producción de obras de esta temática a lo largo y ancho del mundo y no todas llegan a nuestro país, por lo que nos gustaría encargarnos de descubrir muchas de ellas y de dar la oportunidad a nuevos autores. Además, vamos a publicar también a escritores españoles a los que les ha gustado nuestra iniciativa y ya tenemos unos cuantos manuscritos pendientes de leer.

¿Qué tipo de obras y de qué géneros iremos encontrando en Dos Bigotes?

Los títulos que vamos a publicar en 2014 definen bastante bien cuáles son las líneas de nuestra editorial. Por un lado, El armario de acero y Los deseos afines, recopilación de relatos gais y lésbicos de escritores africanos contemporáneos, responden a la necesidad de dar a conocer qué tipo de literatura se está haciendo en aquellos países donde el colectivo LGTBI está siendo objeto de persecución y discriminación. Imre de Edward Prime-Stevenson es una novela de 1906 inédita en español que representaría nuestra voluntad de recuperar clásicos literarios que, por distintas razones, han quedado en el olvido.

En septiembre publicaremos a Brane Mozetic y Suzana Tratnik, dos autores eslovenos excepcionales que encarnan ciertos ámbitos literarios no muy explorados en España. Poco después llegará otro de los platos fuertes de este año, una antología de autores españoles en la que hemos logrado reunir a nombres de la talla de Luisgé Martín, Eduardo Mendicutti, Luis Antonio de Villena, Lluis María Todó, Luis Cremades, Fernando J. López, Óscar Esquivias o Lawrence Schimel, entre otros. A todos ellos les hemos propuesto que escriban un relato en el que aborden, desde una óptica gay, un espacio tradicionalmente machista de la sociedad española. Cerraremos el año con 49 goles espectaculares de Davide Martini, una atípica novela de iniciación que ha tenido una gran acogida de crítica y público en en Italia.

el_armario_de_acero_y_los_deseos_afines¿Qué debe tener una obra para ser publicada en vuestra editorial?

Además de la calidad literaria, buscamos historias que nos emocionen y no nos dejen indiferentes, historias con las que nos podamos sentir identificados y que, en la medida de lo posible, se aparten de los caminos más trillados de la literatura LGTBI. En este sentido, pretendemos publicar aquellos títulos que nos gustaría disfrutar como meros lectores. Y estamos muy orgullosos de poder descubrir realidades como la que nos ofrecen los autores rusos o africanos, ya que consideramos que la literatura es una excelente vía para derribar prejuicios y despertar conciencias.

¿En qué consiste el ‘Club de bigotudos’?

Uno de los principales objetivos de nuestra aventura editorial es crear una comunidad de lectores fieles con los que compartir todo lo que vaya sucediendo alrededor de Dos Bigotes. Para ello, una de las herramientas que estamos utilizando son las redes sociales, donde tratamos de contar el día a día de la editorial desde un punto de vista lo más cercano posible. Queremos que los lectores interactúen con nosotros, recibir sus opiniones a través de cualquier medio disponible. También pretendemos que nuestros libros salgan de las estanterías y se mezclen con el arte, el cine o la música, por lo que vamos a organizar diferentes encuentros tratando de mezclar distintas disciplinas artísticas. Y a todos ellos los lectores están más que invitados.

Nos ha sorprendido El armario de acero por su calidad y originalidad, dejáis el listón muy alto…

Muchas gracias. Pretendemos que la calidad literaria sea uno de nuestros estandartes, al igual que la originalidad de las propuestas. Una de las cosas que podemos asegurar a los lectores es que no vamos a bajar la guardia y nos vamos a mantener fieles a un nivel de exigencia que, esperemos, nos permita seguir publicando los libros que nos gustan durante muchos años.

Fuente Cáscara Amarga

Biblioteca, General , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Recordatorio

Las imágenes, fotografías y artículos presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.