Archivo

Entradas Etiquetadas ‘Festival Internacional de Cine de Toronto’

El actor Armie Hammer asegura que se está ya trabajando en una secuela de «Call Me by Your Name»

Viernes, 14 de septiembre de 2018
Comentarios desactivados en El actor Armie Hammer asegura que se está ya trabajando en una secuela de «Call Me by Your Name»

callmebyyourname_1080El actor Armie Hammer ha confirmado que Call Me by Your Name tendrá una segunda parte. La noticia no supone una novedad absoluta, ya que su director, Luca Guadagnino, hace tiempo que hizo público su deseo de dar continuidad en el cine a la historia de Elio y Oliver. Declaraciones en julio del autor del guión, James Ivory, parecían desmentirlo, pero Hammer acaba de asegurar en Toronto que ya se está trabajando en la secuela.

Las declaraciones de Hammer han tenido lugar durante el Festival Internacional de Cine de Toronto, donde el actor que dio vida a Oliver en Call Me By Your Name ha acudido a promocionar Hotel Mumbai, la nueva película que coprotagoniza. «Se hará porque ya hay personas trabajando en ella»ha declarado a Variety«Pero cuánto sé y cuánto puedo contar son dos cosas muy distintas. Sé muchas cosas, pero no las puedo contar», ha precisado el actor, huidizo a la hora de dar detalles. «Sobre todo confío en la dirección artística de Luca y de André Aciman [autor de la novela en la que se basó la película], y de todas las personas que hicieron un trabajo tan magnífico la primera vez», ha añadido, dando a entender que habrá una continuidad del núcleo creativo de la historia.

En este sentido, hay que recordar que la novela original contiene un epílogo no incluido en la película, en el que se refleja una cierta continuidad en la relación de los protagonistas. Elio (el personaje interpretado en el cine por Timothée Chalamet) visita a Oliver, casado y con hijos, 15 años después de su inolvidable verano italiano, mientras que Oliver vuelve más tarde a Italia tras la muerte del padre de Elio. Sin embargo, según desveló hace meses Luca Guadagnino, la secuela cinematográfica se situaría unos cinco o seis años después de los hechos narrados en la primera película, coincidiendo con los años más negros de la epidemia de sida, que tendría un papel importante en la historia. La trama cinematográfica cobraría de esta forma vida independiente respecto a la novela, aunque el propio novelista, André Aciman, estaría trabajando de alguna manera con Guadagnino en la nueva historia.

Existen de todas formas elementos que arrojan dudas sobre que el proyecto se haga finalmente realidad. A finales de julio, en una entrevista a The Independent, el autor del guión de Call Me By Your Name, James Ivory, negaba rotundamente dicha posibilidad. «Vi a André Aciman hace tres o cuatro semanas, en mi casa, y le pregunté: ‘¿De qué va todo eso sobre una secuela?’. ‘Disparates’, me contestó. ‘No va a haber ninguna secuela’. Luca habrá dicho eso, después del gran éxito que tuvo, pero uno se pregunta cómo va a ser el reparto. No puedes maquillar a Timothée Chalamet como si tuviera 40 años. Eso sería terrible», aseguraba Ivory, ganador del Óscar al mejor guión adaptado gracias precisamente a esta historia.

Estaremos atentos a lo qué sucede finalmente. Por un lado, la tentación de reencontrarse en una sala de cine con Elio y Oliver es muy fuerte. Por otro, uno se pregunta sobre la necesidad de dar continuidad a una historia de despertar afectivo-sexual que ha marcado ya a tantos espectadores y cuyo plano final, protagonizado por un espectacular Chalamet (al que nos hubiera gustado ver ganar el Óscar a mejor actor) es ya historia del cine.

 Fuente Dosmanzanas

Cine/TV/Videos, General , , , , , , , , , ,

Abdela Taia, escritor marroquí abiertamente gay, dirige “El ejército de salvación”, adaptación al cine de su propia novela.

Martes, 29 de abril de 2014
Comentarios desactivados en Abdela Taia, escritor marroquí abiertamente gay, dirige “El ejército de salvación”, adaptación al cine de su propia novela.

aswat-buenaSe estrena en Francia El ejército de salvación, dirigida por Abdelá Taia y basada en la novela escrita por él mismo. Tras pasar por varios festivales internacionales, incluido el Festival Nacional de Cine de Tánger, la película llegará a las pantallas comerciales en el país galo el próximo 7 de mayo.

Hace unos años un joven autor marroquí, Abdelá Taia, irrumpía en Francia con su primera novela El ejército de salvación, de la que ya en 2007 se informó en esta página. Una obra que a su vez era un relato autobiográfico, con la cual Taia se presentaba como una de las primeras figuras públicas de Marruecos en hacer pública su homosexualidad. Es esta primera obra la que ha sido adaptada ahora al cine bajo la dirección del propio autor.

En El ejército de salvación, Taia habla de du vida en Marruecos. Narra cómo fue tomando conciencia de su sexualidad. Describe la atracción por su hermano 20 años mayor que él y admirado por toda la familia. Muestra igualmente sus encuentros callejeros con hombres mayores, un aspecto de la realidad marroquí como conocido en su país pero que no se quiere ver. Además se habla de su compleja relación con su madre y hermanas, en una narración efectuada desde la perspectiva de un Abdelá varios años mayor  y ya instalado en Europa.

La novela, y ahora la película, describen un Marruecos que condenaba a la marginalidad a quienes eran como él. No en vano, Taia se esforzó por aprender francés para abandonar Marruecos. Ya en Europa, y tras unos años haciendo diversos trabajos de subsistencia, publicó El ejército de salvación, que inició una carrera literaria proseguida por títulos como Una melancolía árabe, Mi Marruecos (de la que nuestra sección Desayuno en Urano publicó en su momento una reseña) o El día del rey. La película muestra primero al joven Abdelá en Marruecos con su familia y posteriormente al mismo Abdelá varios años más tarde en Suiza. Su objetivo, como en la novela, es mostrarnos qué le ha pasado para convertirse en el tipo de persona que es ahora, qué le ha hecho pasar del joven dulce y deseoso de agradar al hombre endurecido del presente.

Una relación compleja con su país y su familia

No cabe duda de que el autor y director ha conocido un destino mejor después del momento en que termina el relato de El ejército de salvación. Tras el dolor del exilio, sólo a medias voluntario, llegó el éxito como artista y la presencia pública como gay árabe. Sin embargo, Taia conserva aún el dolor de la separación y las relaciones con su familia no han acabado de restituirse. Como él mismo cuenta, cuando hizo pública su sexualidad, “lloraron y gritaron. Cuando me llamaban, lloraban. Pero no pediré perdón. Jamás”. En la actualidad, sigue distante de su hermano mayor aunque mantiene un trato afectuoso con sus hermanas. No obstante, donde se aprecia un mayor cambio es en las nuevas generaciones, representada por sus más de 40 sobrinos y sobrinas.

Tampoco puede Taia pensar seriamente en volver a su país, del que denuncia la homofobia social que niega las relaciones homosexuales, por más que se sepa que existen: “Mucha gente en Marruecos sufre abusos por parte de un primo o un vecino pero la sociedad no los protege. Allí la violación resulta insignificante. No hay nada que puedas hacer. (…) Muchos hombres en Marruecos tienen relaciones con hombres. Pero yo tenía aspecto femenino así que yo era el único homosexual”. No obstante, algo parece cambiar lentamente en Marruecos. De hecho, la película ha sido proyectada en el festival de Tánger, celebrado en febrero pasado.

Os dejamos con el tráiler de la película, que ha sido bien recibida por crítica y público en diferentes festivales. Especialmente significativa fue su presencia en los festivales de Toronto, Venecia, Rotterdam o Angers, ganando el Grand Prix de este último.

Fuente: Dosmanzanas

Biblioteca, Cine/TV/Videos, General , , , , , , , , , , , , , , , ,

Recordatorio

Las imágenes, fotografías y artículos presentadas en este blog son propiedad de sus respectivos autores o titulares de derechos de autor y se reproducen solamente para efectos informativos, ilustrativos y sin fines de lucro. Yo, por supuesto, a petición de los autores, eliminaré el contenido en cuestión inmediatamente o añadiré un enlace. Este sitio es gratuito y no genera ingresos.

El propietario del blog no garantiza la solidez y la fiabilidad de su contenido. Este blog es un lugar de entretenimiento. La información puede contener errores e imprecisiones.

Este blog no tiene ningún control sobre el contenido de los sitios a los que se proporciona un vínculo. Su dueño no puede ser considerado responsable.